Sionon Klingensang schrieb:
Celebne schrieb:
Ich hab' mal einen Blick in die englische Ausgabe geworfen. Ist mir zu schwer zum Lesen, da Tolkien viele altertümliche Ausdrücke verwendet. Ich habe großen Respekt vor den Leuten, die das tatsächlich alles lesen können.
Ich finde altertümliches Englisch eigentlich leichter als modernes. Es hat mehr Gemeinsamkeiten mit dem Deutschen.
...was ja auch logisch ist, beide Sprachen sind nordische Sprachen und haben sich aus den gleichen Sprachen entwickelt.
Allerdings ist das von Tolkien verwendete Englisch trotz allem das "reformierte", er benutzt halt nur Worte, die einfach nicht mehr in Gebrauch sind, eben ein bißchen "altmodisch"....
Aber es ist tatsächlich nicht schwer LotR im Original zu lesen, man muß sich nur mal rantrauen, man kommt recht schnell "rein" meiner Meinung nach....