Autor
Beitrag
Foren-Operator
Story-Operator
•  
Beitrag #201, verfasst am 22.06.2010 - 11:18
Vypox schrieb:
hm... klingt gut ... wobei das Wort "eigentlich" ja irgendwie etwas typisch deutsches zu sein scheint (war bisher mein Eindruck, ohne dass ich jetzt Sprachwissenschaftler wäre)


Klar. Es ist keine in dem Sinne "wörtliche" Übersetzung, meinst du das?
Die gibt's dafür nicht.

Wenn einer fragt "do you want to go out tonight?" und der andere antwortet "no, not really", dann wird das mit "nein, eigentlich nicht" übersetzt - sogar "LEO-geprüft" .
Man sollte dem Anderen die Wahrheit hinhalten, dass er wie in einen offenen Mantel hineinschlüpfen kann, und sie ihm nicht wie einen nassen Lappen um die Ohren hauen.

Max Frisch
Beiträge: 246
Rang: Spiegelleser
•  
Beitrag #202, verfasst am 22.06.2010 - 11:28
hihi, ok. Danke :D
Boston Legal über Blogger: Sie eine Art von unterentwickelter Lebensform, die sich intellektuell immer noch aus der Ursuppe zu erheben versucht.
Beiträge: 1975
Rang: Hobbyautor
•  
Beitrag #203, verfasst am 22.06.2010 - 11:35
Ich weiß, ihr hasst mich alle, aber an und für sich habe ich nichts gegen Anglizismen. Ich verwende sie ja auch, häufig unbewusst. Ich will gar nicht wissen, wie oft ich "das macht Sinn" gesagt habe
"Macht Sinn" etc.pp. verwende ich einfach nicht in geschriebener Form, abgesehen von wörtlicher Rede und Gedanken der Protas, weil ich zumindest versuche, nicht umgangssprachlich zu schreiben - einfach, weil sich das (außer in Ich-Perspektive) seltsam anhören würde, wenn der Er-/Sie-Erzähler redet wie jeder x-beliebige, dahergelaufene...
Umgangssprachlich ist sicher nicht falsch, aber auch nicht besonders elegant - meistens zumindest.

"not really" - kommt auf den Kontext an, manchmal schreibe ich "eigentlich nicht" und manchmal "nicht wirklich". Es muss halt zusammen passen.

"Verstehst du das?"
"Eigentlich nicht."


klingt etwas seltsam.

"Verstehst du das?"
"Nicht wirklich."


hört sich da wesentlich besser und schlüssiger (für mich) an.

Genau bei:

"Siehst du sie noch ab und zu?"
"Nicht wirklich."


wirkt etwas seltsam, dagegen hört sich

"Siehst du noch ab und zu?"
"Eigentlich nicht."


dann doch wieder runder an (für mich).
Was FSK Aussagen bedeuten:

FSK 12 bedeutet: Der Gute bekommt das Mädchen.
FSK 16 bedeutet: Der Böse bekommt das Mädchen.
FSK 18 bedeutet: Jeder bekommt das Mädchen.
Beiträge: 897
Rang: Kolumnenschreiber
•  
Beitrag #204, verfasst am 29.06.2010 - 23:04
Ich hasse seid/seit und das/dass.
Aber vorallem seid/seit.
Da könnt ich ausrasten.
'Part of me suspects that I'm a loser, and the other part of me thinks I'm God Almighty.'
John Lennon
Beiträge: 72
Rang: Schreibkraft
•  
Beitrag #205, verfasst am 30.06.2010 - 19:36
Ich finde ja das Bettlacken auch immer wieder toll.
Oder wahren statt waren. Und der Klassiker Theodoretisch. Was hat der arme Kerl denn mit dem Wort zu tun?
Genauso gefährlich wie die Spezialisten, die die Artikel immer verwechseln. Der Pferd?
Aber am schlimmsten ist und bleibt die Grammatik, bei das mann jeden Satz über nochmal drüberlesen muss.
Und zu manchen Rechtschreibfehlern: Die können schon passieren. Der Autor kann schon mal ein Wort falsch schreiben und es übersehen, auch diejenigen, die wirklich sicher in Rechtschreibung sind und diese Fehler normalerweise nicht machen würden. Und zu diesen Leuten zähle ich mich. Also müsste man theoretisch auch zwischen den Fehlern unterscheiden, bei denen es ein Versehen war, und bei denen man es nicht besser weiß.

Jetzt hätte ich aber auch noch eine Frage: Mein Deutschlehrer lehnt es stur ab, dass das Wort "total" im Deutschen existiert. Er behauptet, es wäre eine Tankstelle und Schluss.
Das Wort existiert doch im Deutschen, oder?
Ich bin nicht die Signatur, ich putze hier!!
Beiträge: 135
Rang: Datentypist
•  
Beitrag #206, verfasst am 30.06.2010 - 20:02
Oder wie findet ihr 'eigendlich' und 'eigentlich' ??
Oh nein, ich werde bestimmt nicht....Bungee jumping ist nichts für mich... OH! Das Seil ist ja gelb!
Beiträge: 1265
Rang: Handbuchautor
•  
Beitrag #207, verfasst am 30.06.2010 - 20:41
Fan Art mit ohne Fetish
http://keepyourbatshit.deviantart.com/
Beiträge: 305
Rang: Kreuzworträtsler
•  
Beitrag #208, verfasst am 30.06.2010 - 20:57
Andauril schrieb:

"Macht Sinn" etc.pp. verwende ich einfach nicht in geschriebener Form

Doch noch jemand ;-)

Sowas wie Sinn machen oder auch den Computer btw. das Licht anmachen, da stellen sich bei mir die Haare auf. Sagt man hier nicht so wirklich. Umgangssprachlich dreht man Licht und Computer auf ;-) Geschrieben haltet man die Geräte natürlich ein. Mit einen Schal, eine Kette oder einen Hut anziehen geht es mir ähnlich. weil auch das hier nicht gebräuchlich ist.
♫ Wirklich frei macht wahrscheinlich nur der Wahnsinn! ♫

** www.duden.de **
Beiträge: 72
Rang: Schreibkraft
•  
Beitrag #209, verfasst am 30.06.2010 - 21:17
EchoTracer schrieb:

http://www.duden.de/suche/index.php?suchwort=total&suchbereich=mixed

Sieht so aus, als ob der Duden 'total' kennt.


Danke, jetzt habe ich den Beweis!!!
Ich bin nicht die Signatur, ich putze hier!!
Beiträge: 3455
Rang: Literaturgott
•  
Beitrag #210, verfasst am 30.06.2010 - 21:21
-BlacKPhoeniX- schrieb:
EchoTracer schrieb:

http://www.duden.de/suche/index.php?suchwort=total&suchbereich=mixed

Sieht so aus, als ob der Duden 'total' kennt.


Danke, jetzt habe ich den Beweis!!!

Naja... unsere Lehrer haben zwar in solchen Fällen eingeräumt, dass es im Duden steht, aber das bedeutet noch lange nicht, dass es "gutes" Deutsch ist. Meist steht hinter diesen Worten auch ugs.(umgangssprache) und sowas durften wir in Aufsätzen nicht verwenden. Duden hin oder her...
Mein Leben ist besser, als jede Soap...
Beiträge: 1265
Rang: Handbuchautor
•  
Beitrag #211, verfasst am 30.06.2010 - 21:47
Die Frage war, ob das Wort 'total', abgesehen vom Namen einer Tankstelle, in der deutschen Sprache existiert. Ob es 'gutes Deutsch' ist, ist sicher Geschmackssache. Die reine Existenz ist bewiesen. Und letztlich muß sich ja auch 'totalitär' von etwas ableiten. Dass der Ausdruck 'totalitäres Regime' schlecht oder falsch ist, halte ich für unwahrscheinlich, wenn auch dadurch die Abstammung im Französischen nochmal deutlich wird. Sinngemäß kann 'totalitär' da nicht ersetzt werden, ein 'absolutes' Regime gibt es nicht.
Fan Art mit ohne Fetish
http://keepyourbatshit.deviantart.com/
Beiträge: 305
Rang: Kreuzworträtsler
•  
Beitrag #212, verfasst am 01.07.2010 - 06:17
-BlacKPhoeniX- schrieb:
Jetzt hätte ich aber auch noch eine Frage: Mein Deutschlehrer lehnt es stur ab, dass das Wort "total" im Deutschen existiert. Er behauptet, es wäre eine Tankstelle und Schluss.
Das Wort existiert doch im Deutschen, oder?

Nun, wenn es nicht ein "echtes" deutsches Wort wäre, dann gäbe es keine Ausdrücke wie "totalitärer Staat".
Allerdings wird das Wort wehr oft umgangssprachlich eingesetzt.
"Das finde ich total klasse" Ist vermutlich das, was der Lehrer als "kein gues Deutsch" bezeichnet. ;)

Gruß
Saakje
Beiträge: 246
Rang: Spiegelleser
•  
Beitrag #213, verfasst am 01.07.2010 - 08:52
  •  
zuletzt bearbeitet am 01.07.2010 - 08:52
Doch, das Wort existiert in der deutschen Sprache (und hat übrigens GAR nichts mit totalitär zu tun - was diktatorisch, autoriär, despotisch bedeutet).

Total als Adjektiv bedeutet 'vollständig' z.B. Die totale Zerstörung = vollständige Zerstörung.

Leider wird es auch oftmals als Verstärkung eines Adjektivs genutzt - z.B. er ist total super. Und DAS ist komplett umgangssprachlich.
Ich nehme an, dass dein Deutschlehrer genau diese Verwendung verabscheut.
Boston Legal über Blogger: Sie eine Art von unterentwickelter Lebensform, die sich intellektuell immer noch aus der Ursuppe zu erheben versucht.
Beiträge: 72
Rang: Schreibkraft
•  
Beitrag #214, verfasst am 01.07.2010 - 23:43
Das wohl auch.

Ist bei uns jetzt sowieso ein Witz geworden. Es gibt keinen Chat ohne die allseits beliebte Tankstelle xD
Ich bin nicht die Signatur, ich putze hier!!
Beiträge: 911
Rang: Kolumnenschreiber
•  
Beitrag #215, verfasst am 02.07.2010 - 13:37
Mich bringt momentan die Verwechslung von "wieder" und "wider" auf die Palme.
Die Verfassung hat immer Recht!
Beiträge: 209
Rang: Zeitungskonsument
•  
Beitrag #216, verfasst am 05.07.2010 - 13:55
Hab'n kleines Problem.
Zur Zeit lese ich für Jemanden Beta und korrigiere vor Allem die Rechtschreibung. Mein Problem ist, dass ich noch "von der alten Schule" bin und neue Rechtschreibregeln nicht mehr mitbekommen habe, die jedoch die andere Userin in der Schule gerade lernen wird.
Darum frage ich Euch (< DAS ist sicher schon falsch XD), wie Ihr (< DAS auch? O.o) es handhabt mit der direkten Anrede!
Früher schrieben wir die "Du's"," Sie's", "Ihr's" etc. im Dialog immer groß.  

Sorry, falls es offtopic ist!
Auch Plotbunnys brauchen zur artgerechten Haltung mindestens 2 qm Platz.
- Slash ist für'n Arsch! -
Foren-Operator
Story-Operator
•  
Beitrag #217, verfasst am 05.07.2010 - 14:22
  •  
zuletzt bearbeitet am 05.07.2010 - 14:23
Makojunkie schrieb:
Hab'n kleines Problem.
Zur Zeit lese ich für Jemanden Beta und korrigiere vor Allem die Rechtschreibung. Mein Problem ist, dass ich noch "von der alten Schule" bin und neue Rechtschreibregeln nicht mehr mitbekommen habe, die jedoch die andere Userin in der Schule gerade lernen wird.
Darum frage ich Euch (< DAS ist sicher schon falsch XD), wie Ihr (< DAS auch? O.o) es handhabt mit der direkten Anrede!
Früher schrieben wir die "Du's"," Sie's", "Ihr's" etc. im Dialog immer groß.  

Sorry, falls es offtopic ist!


Ist schon off-topic, ich bin mir aber grad selbst nicht sicher, wo es besser aufgehoben wäre - vielleicht bei "Schreibhilfe"?

Die direkte Anrede "Sie" wird im Dialog groß geschrieben, nach wie vor. Oder auch "Ihr" - falls es eine einzelne Person ist. Auch das altmodische "Hat Er schon zu Abend gegessen?"

"Du" wird im Dialog klein geschrieben und das war meines Wissens schon immer so, ebenso das Mehrzahl-"ihr", außer in Briefen. Allerdings wird beides mittlerweile offiziell auch in Briefen klein geschrieben.
Man sollte dem Anderen die Wahrheit hinhalten, dass er wie in einen offenen Mantel hineinschlüpfen kann, und sie ihm nicht wie einen nassen Lappen um die Ohren hauen.

Max Frisch
Beiträge: 209
Rang: Zeitungskonsument
•  
Beitrag #218, verfasst am 06.07.2010 - 16:14
  •  
zuletzt bearbeitet am 06.07.2010 - 16:14
Wow, danke für die schnelle Antwort. Dann habe ich ja künftig was zu korrigieren *g*
Auch Plotbunnys brauchen zur artgerechten Haltung mindestens 2 qm Platz.
- Slash ist für'n Arsch! -
Beiträge: 582
Rang: Werbetexter
•  
Beitrag #219, verfasst am 06.07.2010 - 22:39
  •  
zuletzt bearbeitet am 06.07.2010 - 22:43
Hat hier schon mal jemand "die Jagt" erwähnt? Grusel.


Was das "not really" angeht - ich gebe zu, dass ich "nicht wirklich" öfter mal benutze. Sowohl beim Sprechen als auch beim Schreiben; allerdings nicht aus dem "Mund" eines unpersönlichen Erzählers. Da wäre mir das schon einfach zu... na ja, umgangssprachlich. Passt einfach nicht zusammen, finde ich. Allerdings benutzen viele meiner Charaktere diese Worte öfter mal.
"Every writer I know has trouble writing." - Joseph Heller
Beiträge: 117
Rang: Bravoleser
•  
Beitrag #220, verfasst am 07.07.2010 - 18:16
jasperfan-no1 schrieb:
*
Oder auch 'i' statt 'ich' - einfach nur ein kleines popeliges i.


ich glaub in norddeutschland, weiß aber nicht so genau, jedenfalls irgendwo in deutschland
sagt man auch nur i für ich, deswegen schreibens einige wohl auch so
Phoebe: Yo ho, Hello!

Piper: Did you just call me a hoe?
Chat-Operator
Foren-Operator
Story-Operator
•  
Beitrag #221, verfasst am 07.07.2010 - 18:59
  •  
zuletzt bearbeitet am 07.07.2010 - 18:59
JessiS schrieb:
jasperfan-no1 schrieb:
*
Oder auch 'i' statt 'ich' - einfach nur ein kleines popeliges i.


ich glaub in norddeutschland, weiß aber nicht so genau, jedenfalls irgendwo in deutschland
sagt man auch nur i für ich, deswegen schreibens einige wohl auch so


also ich kenn's auch von meinen Verwandten im Allgäu oô
Was ich als OP lese, bekommt nur in den seltensten Fällen ein Review

Freundlicher, höflicher Umgang ist erwünscht. Wenn nicht, kann ich ebenfalls bissig werden.
Prinzip angewendet: Wie man in den Wald ruft, so schallt es heraus
Story-Operator
•  
Beitrag #222, verfasst am 07.07.2010 - 19:10
B-chan schrieb:
JessiS schrieb:
jasperfan-no1 schrieb:
*
Oder auch 'i' statt 'ich' - einfach nur ein kleines popeliges i.


ich glaub in norddeutschland, weiß aber nicht so genau, jedenfalls irgendwo in deutschland
sagt man auch nur i für ich, deswegen schreibens einige wohl auch so


also ich kenn's auch von meinen Verwandten im Allgäu oô


In da Steiamoak, von wo i herkumm, sogt ma des a. :)

... Was für mich übrigens trotzdem kein Grund ist, das "i" in meine Geschichten einzubauen. Klingt doch irgendwie gruselig...
Kunst kommt von 'können', wenn es von 'wollen' käme, hieße es Wulst.
Beiträge: 22883
Rang: Literaturgott
•  
Beitrag #223, verfasst am 07.07.2010 - 19:13
Dea ex machina schrieb:
B-chan schrieb:
JessiS schrieb:
jasperfan-no1 schrieb:
*
Oder auch 'i' statt 'ich' - einfach nur ein kleines popeliges i.


ich glaub in norddeutschland, weiß aber nicht so genau, jedenfalls irgendwo in deutschland
sagt man auch nur i für ich, deswegen schreibens einige wohl auch so


also ich kenn's auch von meinen Verwandten im Allgäu oô


In da Steiamoak, von wo i herkumm, sogt ma des a. :)

... Was für mich übrigens trotzdem kein Grund ist, das "i" in meine Geschichten einzubauen. Klingt doch irgendwie gruselig...


Das "i" statt "ich" ist in Bayern nun mal so.
Ansonsten stimme ich Dea ex machina zu. Reden tu ich immer so, schreiben würd' ichs nie. Auch nicht in wörtlicher Rede, außer diese wäre bairisch.
Hope is all we have.
Beiträge: 6187
Rang: Literaturgott
•  
Beitrag #224, verfasst am 07.07.2010 - 19:14
  •  
zuletzt bearbeitet am 07.07.2010 - 19:14
I glaub, übahaupt in Östareich (außa vielleicht bei maunche Weanabazl´n, de so g´stoch´n Hochdeitsch red´n) und a in Bayern. (Ui, de Julietta wor schnölla *gg*)

Aber ich finde auch, dass der Dialekt in der geschriebenen Sprache eigentlich nichts zu suchen hat. Es sei denn, es handelt sich um Asterix-Heftchen :)
Destiny comes to those who listen and fate finds the rest.
Beiträge: 2974
Rang: Autorenlegende
•  
Beitrag #225, verfasst am 07.07.2010 - 20:19
  •  
zuletzt bearbeitet am 07.07.2010 - 20:24
Dea ex machina schrieb:
B-chan schrieb:
JessiS schrieb:
jasperfan-no1 schrieb:
*
Oder auch 'i' statt 'ich' - einfach nur ein kleines popeliges i.


ich glaub in norddeutschland, weiß aber nicht so genau, jedenfalls irgendwo in deutschland
sagt man auch nur i für ich, deswegen schreibens einige wohl auch so


also ich kenn's auch von meinen Verwandten im Allgäu oô


In da Steiamoak, von wo i herkumm, sogt ma des a. :)

... Was für mich übrigens trotzdem kein Grund ist, das "i" in meine Geschichten einzubauen. Klingt doch irgendwie gruselig...

Des stimmt, do schließ i mi da Dea e.m. an :)


Artanis schrieb:
I glaub, übahaupt in Östareich (außa vielleicht bei maunche Weanabazl´n, de so g´stoch´n Hochdeitsch red´n)

In Graz redn manche a gstochn Hochdeitsch. Vielleicht is des a Trend in da Stadt?

So, hätte ich auch meinen Dialekt-Beitrag für heute geliefert *gg*
 
> Nutzungsbedingungen <   > Datenschutz <   > Impressum <          v3.3-6311