FanFiktion.de - Forum / Allgemeines - Nachhilfe / Gegenseitige Schreibhilfe - Formulierungen einzelner Sätze
Autor
Beitrag
Beiträge: 45
Rang: Bildzeitungsleser
Beitrag #3.776, verfasst am 16.09.2021 | 21:11 Uhr
Ich will das "anweisen" im Satz vermeiden, aber nicht das stärkere "befehlen" nehmen.
RivischesEtwas
Er ordnete an, dass er andere ins Haus gehen sollte. ==> Er befahl ihm, ins Haus zu gehen.
Bido
"Er ordnete ihn an ins Haus zu gehen." (Klingt sehr sonderbar...)
Beaufragten und bescheiden geht da leider nicht.
Beiträge: 517
Rang: Graffitiwriter
Beitrag #3.777, verfasst am 16.09.2021 | 21:16 Uhr
Bido
Ich will das "anweisen" im Satz vermeiden, aber nicht das stärkere "befehlen" nehmen.
Ganz klassisch: "Er schickte ihn ins Haus"?
Deine Rechtschreibung ist das Geschenkpapier, in dem du deine Geschichte präsentierst.
Leider hat nicht jeder Geschenkpapier.
Müssen Geschenke denn eingewickelt sein?
***
Wenn sich jeder so gesittet benähme, wie er es von anderen verlangt, wär es schon viel angenehmer auf dieser Welt.
***
Stellt euch vor, da wär ein provozierender Post und keiner läse ihn ...
Leider hat nicht jeder Geschenkpapier.
Müssen Geschenke denn eingewickelt sein?
***
Wenn sich jeder so gesittet benähme, wie er es von anderen verlangt, wär es schon viel angenehmer auf dieser Welt.
***
Stellt euch vor, da wär ein provozierender Post und keiner läse ihn ...
Beiträge: 45
Rang: Bildzeitungsleser
Beitrag #3.778, verfasst am 16.09.2021 | 21:21 Uhr
Ja! 👍 Danke!
RivischesEtwas
Bido
Ich will das "anweisen" im Satz vermeiden, aber nicht das stärkere "befehlen" nehmen.Ganz klassisch: "Er schickte ihn ins Haus"?
Beiträge: 68
Rang: Schreibkraft
Beitrag #3.779, verfasst am 09.03.2022 | 11:05 Uhr
Ich versuche gerade einer meiner englischsprachigen Fics zu übersetzen und bin dabei über eine Formulierung gestolpert, die ich partout nicht ins Deutsche übersetzt bekomme.
"Nevertheless, he enjoyed the sight of Touya scrambling to settle down on his lap", genauer gesagt den "scrambling to settle down on his lap" Teil.
Erst hatte ich "scrambling" übersetzt mit "beeilen", aber das hört sich für mich nicht richtig an, bzw. vermittelt nicht so recht das Bild was ich dazu in meinem Kopf habe? Touya springt immerhin so hektisch von seinem ursprünglichen Sitzplatz auf, dass ihm fast der Boden unter den Füßen wegrutscht - "beeilen" hört sich nicht ganz so gehetzt an.
"Nevertheless, he enjoyed the sight of Touya scrambling to settle down on his lap", genauer gesagt den "scrambling to settle down on his lap" Teil.
Erst hatte ich "scrambling" übersetzt mit "beeilen", aber das hört sich für mich nicht richtig an, bzw. vermittelt nicht so recht das Bild was ich dazu in meinem Kopf habe? Touya springt immerhin so hektisch von seinem ursprünglichen Sitzplatz auf, dass ihm fast der Boden unter den Füßen wegrutscht - "beeilen" hört sich nicht ganz so gehetzt an.
"Heroes and villains both thrive on violence, but we’re still categorized. “You’re good.” “You’re evil.” That’s how it is!"
-Tomura Shigaraki
-Tomura Shigaraki
Operator
Template-Designer
Beitrag #3.780, verfasst am 09.03.2022 | 14:51 Uhr
Satyrical
"Nevertheless, he enjoyed the sight of Touya scrambling to settle down on his lap", genauer gesagt den "scrambling to settle down on his lap" Teil.
Ich würde (hektisch, angestrengt) "bemühen" sagen.
Wir haben im Forum auch einen Bereich für Übersetzungen und Fragen dazu, falls da noch einmal Fragen bei dir auftauchen:
Allgemeines - Übersetzungen / Gegenseitige Übersetzungshilfe (einzelne Sätze oder Passagen)
"Heilige Scheiße!", murmelte das Mädchen dumpf und starrte mit großen Augen in Richtung Bühne, auf der eine Band
in lässiger Aufmachung einen Song spielte, den sie sich schon mindestens fünfhundert Mal angehört hatte.
Ripped of Emotions. ‒ Ihre Hymne. Ihr Credo. Ihr abendliches Gebet.
‒ JD Ellliott, Musik im Blut, Manhattan City Lights 8 ‒
in lässiger Aufmachung einen Song spielte, den sie sich schon mindestens fünfhundert Mal angehört hatte.
Ripped of Emotions. ‒ Ihre Hymne. Ihr Credo. Ihr abendliches Gebet.
‒ JD Ellliott, Musik im Blut, Manhattan City Lights 8 ‒