Autor
Beitrag
Beiträge: 432
Rang: Paragraphenreiter
Beitrag #101, verfasst am 10.04.2015 | 00:10 Uhr
Auch wenn das Thema schon ziemlich angefroren ist, grabe ich es heute mal aus. YGO! in Deutschland hat für mich persönlich keine Zukunft mehr. Ich habe gerade mal sechs Minuten des deutschen Dubs zu ARC-V gesehen und habe ausgemacht (über ZEXAL konnte ich wenigstens noch lachen). Mir wäre fast die Lust vergangen, die Serie auf japanisch weiterzuschauen, ganz ehrlich ... das liegt auch nicht daran, dass ich die Sprecher schlecht finde ... sondern an der recht sinnlosen Zusammenschnippelei von 4kids, der absolut grausamen Übersetzung (die aus der 4kids Fassung stammt) und dem extrem schlechten Intro von dem ich Krebs im ganzen Körper bekommen habe. Zu guter letzt hat sich KSM erlaubt Yu-Gi-Oh! DM auf DVD zu releasen ... ohne japanischen Bild und Tonmaterial. Einfach nur die 4kids (Baby) Fassung, die wir aus dem Fernsehen kennen. Deshalb sage ich es so, wie es ist - Yu-Gi-Oh! in Deutschland ist für mich tot. Die Karten kann man sich sicher ohne Bedenken kaufen, aber den Anime werde ich mir hierzulande nicht antun - nicht mal DM, wo ich den Dub nicht mal schlecht finde. Diese Megapleite ist natürlich ein weiterer Grund, warum ich nicht glaube, dass hierzulande noch irgendwas mit japanischem Material lizenziert wird. Der Anfang bei 5Ds war da - aber man hat sich natürlich noch an die englischen Namen gerichtet und zensiert. Dabei wäre YGO! unzensiert gar nicht so schlimm. Man könnte das Original unverändert hierzulande sehr gut unter FSK 12 laufen lassen. P16 sind die wenigsten Folgen - P6 kann man manche sogar auch einstufen, wenn ich es so betrachte.
Der OBERHAMMER kam mir aber neulich mit den Kommentaren unter der YGO! DM DVD Box 1. Es gibt tatsächlich Leute, die das japanische Original LEUGNEN, weil sie es nicht anders kennen und ja eh nur das RTL 2 Material haben wollen. Schön und gut, jeder darf nostalgisch dieses Material hoch und runter schauen, wie er möchte. Aber etwas derart zu LEUGNEN ist mir zuviel. Daher werde ich es in Zukunft auch so machen und auch einfach die amerikanische/deutsche Fassung leugnen. Die amerikanischen Namen dulde ich noch, aber mehr nicht. Ich nehme diese Fassung von nun an nicht mehr als existent und basta.
Deshalb habe ich es mir auch als Ziel gesetzt, 5Ds irgendwann zusammen mit meiner Gruppe fertig zu subben. Quasi alles was nicht hierzulande lief. Man könnte ja jetzt sagen: macht GX auch. Aber das hat damals schon eine andere Gruppe übernommen. Deshalb setze ich mich nun lieber mit dem lizenzrechtlichen außeinander und nutze lieber meine Skills als Fansuber. Am besten kommt man aber natürlich immer (meiner Meinung nach) wenn man englisch beherrscht und YGO! so auf japanisch schaut. Halt mit Untertiteln. Ich schließe das Kapitel deutscher Markt für mich einfach. Wer es mir gleich tut - bitte, ihr werdet es sicher nicht bereuen.
Der OBERHAMMER kam mir aber neulich mit den Kommentaren unter der YGO! DM DVD Box 1. Es gibt tatsächlich Leute, die das japanische Original LEUGNEN, weil sie es nicht anders kennen und ja eh nur das RTL 2 Material haben wollen. Schön und gut, jeder darf nostalgisch dieses Material hoch und runter schauen, wie er möchte. Aber etwas derart zu LEUGNEN ist mir zuviel. Daher werde ich es in Zukunft auch so machen und auch einfach die amerikanische/deutsche Fassung leugnen. Die amerikanischen Namen dulde ich noch, aber mehr nicht. Ich nehme diese Fassung von nun an nicht mehr als existent und basta.
Deshalb habe ich es mir auch als Ziel gesetzt, 5Ds irgendwann zusammen mit meiner Gruppe fertig zu subben. Quasi alles was nicht hierzulande lief. Man könnte ja jetzt sagen: macht GX auch. Aber das hat damals schon eine andere Gruppe übernommen. Deshalb setze ich mich nun lieber mit dem lizenzrechtlichen außeinander und nutze lieber meine Skills als Fansuber. Am besten kommt man aber natürlich immer (meiner Meinung nach) wenn man englisch beherrscht und YGO! so auf japanisch schaut. Halt mit Untertiteln. Ich schließe das Kapitel deutscher Markt für mich einfach. Wer es mir gleich tut - bitte, ihr werdet es sicher nicht bereuen.
Beiträge: 95
Rang: Bravoleser
Beitrag #102, verfasst am 10.04.2015 | 00:34 Uhr
Ich geb auch mal meinen Senf dazu und geb Hotaru in allen Punkten recht.
Für mich ist YGO hier in Deutschland auch schon vor langer, langer Zeit gestorben und tot.
Ich habe früher selber DM und auch noch die erste Staffel von GX auf RTL 2 geschaut, weil ich noch kein Internet hatte, bzw noch gar nicht wusste, was alles so für Schindluder getrieben wurde.
Durch Zufall bin ich dann damals noch auf Youtube auf Staffel 2 von GX auf japanisch gestoßen und hab sofort angefangen zu gucken und dadurch erst gemerkt, wie grottig und zerschnitten die 4kids Version, die wir hierzulande haben, eigentlich ist.
Ich hab danach noch ein paar Folgen auf RTL 2 gesehen und war echt erschrocken wie viel weggelassen wurde und was für Quatsch geredet wurde. Gruselig. Einfach nur gruselig. Ganz davon abgesehen, wie panne ich einfach mal die amerikanischen Namen finde.
Zu 5D's auf Deutsch kann ich nicht so viel sagen. Zum Glück hab ich das von Anfang an im Original geguckt.
Zecal und Arc-V hab ich bisher noch nicht gesehen.
Die Kommentare auf Amazon zur DVD Box fand ich auch krass. Das es echt Menschen gibt, die das Original einfach leugnen.
Das wäre so, als würde ich die Existenz der Queen leugnen. Na ja okay. das klingt etwas übertrieben. Na ja. Dafür leugne und boykottiere ich nun auch die amerikanische 4kids Fassung.
Man hätte so viel gutes machen können, wenn man das japanische Original mit drauf gepackt hätte, auf die DVDs oder von vorneherein die japanische Version in D-Land ausgestrahlt hätte, mit guter deutscher Synchro, Original-Texten.
Stattdessen wird die Synchro hier immer schlechter. Teilweise hab ich das Gefühl, als hätte man Leute direkt von der Straße angegiert. Und auf die Dialoge geh ich besser nicht ein.
YGO hier in Deutschland gibts für mich nicht mehr.
Und ich bin über jeden gleichgesinnten Menschen froh, der meine Meinungen mit mir teilt und es auch so sieht wie ich.
Ich bin froh, wirklich froh, dass es Leute gibt, die sich daran setzten, deutsche Subs zu machen und all die Mühen nicht scheuen und hoffe ja immer noch das viele noch aufwachen werden und auf das japanische Original umsteigen.
Für mich ist YGO hier in Deutschland auch schon vor langer, langer Zeit gestorben und tot.
Ich habe früher selber DM und auch noch die erste Staffel von GX auf RTL 2 geschaut, weil ich noch kein Internet hatte, bzw noch gar nicht wusste, was alles so für Schindluder getrieben wurde.
Durch Zufall bin ich dann damals noch auf Youtube auf Staffel 2 von GX auf japanisch gestoßen und hab sofort angefangen zu gucken und dadurch erst gemerkt, wie grottig und zerschnitten die 4kids Version, die wir hierzulande haben, eigentlich ist.
Ich hab danach noch ein paar Folgen auf RTL 2 gesehen und war echt erschrocken wie viel weggelassen wurde und was für Quatsch geredet wurde. Gruselig. Einfach nur gruselig. Ganz davon abgesehen, wie panne ich einfach mal die amerikanischen Namen finde.
Zu 5D's auf Deutsch kann ich nicht so viel sagen. Zum Glück hab ich das von Anfang an im Original geguckt.
Zecal und Arc-V hab ich bisher noch nicht gesehen.
Die Kommentare auf Amazon zur DVD Box fand ich auch krass. Das es echt Menschen gibt, die das Original einfach leugnen.
Das wäre so, als würde ich die Existenz der Queen leugnen. Na ja okay. das klingt etwas übertrieben. Na ja. Dafür leugne und boykottiere ich nun auch die amerikanische 4kids Fassung.
Man hätte so viel gutes machen können, wenn man das japanische Original mit drauf gepackt hätte, auf die DVDs oder von vorneherein die japanische Version in D-Land ausgestrahlt hätte, mit guter deutscher Synchro, Original-Texten.
Stattdessen wird die Synchro hier immer schlechter. Teilweise hab ich das Gefühl, als hätte man Leute direkt von der Straße angegiert. Und auf die Dialoge geh ich besser nicht ein.
YGO hier in Deutschland gibts für mich nicht mehr.
Und ich bin über jeden gleichgesinnten Menschen froh, der meine Meinungen mit mir teilt und es auch so sieht wie ich.
Ich bin froh, wirklich froh, dass es Leute gibt, die sich daran setzten, deutsche Subs zu machen und all die Mühen nicht scheuen und hoffe ja immer noch das viele noch aufwachen werden und auf das japanische Original umsteigen.
Wir sind gegen den 4kids Dub und schlechte Charaktere, die aussehen wie ein Canoncharakter, aber eigentlich nur so einen tiefen Charakter wie ein schlechter OC haben.
Beiträge: 388
Rang: Paragraphenreiter
Beitrag #103, verfasst am 12.04.2015 | 13:06 Uhr
Jedem das seine ;)
Ich hätte es einfach schön gefunden, wenn man 5D's komplett beendet hätte wie man es mit DM gemacht hat. Aber scheinbar ist 5D's nicht ganz so ein guter Quotenhit gewesen wie DM. Naja kein wunder nach GX musste ich mich auch erst überwinden 5D's wirklich schauen zu wollen. Aber ja nun da Arc-V läuft kommt von 5D's sicher nichts mehr. Und so wie ich gesehen habe läuft Arc-V nun eh auf ProsiebenMaxx oder wie der Sender heisst. Und den Empfange ich eh nicht. Also muss ich so oder so auf das Internet zurückgreifen und da sind nun mal die meisten in Original was mich auch nicht stört ^^
Ich hätte es einfach schön gefunden, wenn man 5D's komplett beendet hätte wie man es mit DM gemacht hat. Aber scheinbar ist 5D's nicht ganz so ein guter Quotenhit gewesen wie DM. Naja kein wunder nach GX musste ich mich auch erst überwinden 5D's wirklich schauen zu wollen. Aber ja nun da Arc-V läuft kommt von 5D's sicher nichts mehr. Und so wie ich gesehen habe läuft Arc-V nun eh auf ProsiebenMaxx oder wie der Sender heisst. Und den Empfange ich eh nicht. Also muss ich so oder so auf das Internet zurückgreifen und da sind nun mal die meisten in Original was mich auch nicht stört ^^
Beiträge: 432
Rang: Paragraphenreiter
Beitrag #104, verfasst am 21.04.2015 | 10:34 Uhr
Ha. Irgendwo finde ich es aber doch schade, gerade um 5Ds. Die Story war trotz seiner absoluten Logikfails recht gut durchdacht und hat nun auch ein ernstes Thema angeschnitten. Es hat einen zumindest gelehrt, dass man vielleicht öfter über seine Zukunft nachdenken sollte und nicht alles einfach passieren lassen sollte. Aber gut, so eine Lehre hatte jede YGO! Serie, aber hier war es noch mal sehr deutlich.
Nya, ich werde den Mist einfach leugnen, den die deutschen verzapfen. Aber das Material von KSM hat mich doch hart getroffen. Das japanischen schlicht weg zu leugnen ist einfach unter aller Kanone. Ich mein, die japanischen Produzenten denken sich ja auch etwas dabei, aber das ist wieder so ein egoistischer Tritt in den Magen. Eigentlich dürften diese DVDs (meiner Meinung nach) gar nicht erst verkauft werden, aber KSM Anime scheint das ja ziemlich Wurst zu sein. Leider kaufen die Leute diesen ... noch. Ich würde sogar eine Neusynchronisation mit englischen Namen dulden, ich bin ganz ehrlich. Aber diese Dialog- und Materialzensur ist mir einfach zu meh. Es wurden ja zum Teil sogar Dinge geändert, die im japanischen schon englisch waren. Nö, wir sind 4kids, fuck off.
Aber gut, ich reg mich nur wieder auf. Bleiben wir bei Quelle Internet und rewatchen am besten aaaaaallllles noch mal ne Runde xD
Nya, ich werde den Mist einfach leugnen, den die deutschen verzapfen. Aber das Material von KSM hat mich doch hart getroffen. Das japanischen schlicht weg zu leugnen ist einfach unter aller Kanone. Ich mein, die japanischen Produzenten denken sich ja auch etwas dabei, aber das ist wieder so ein egoistischer Tritt in den Magen. Eigentlich dürften diese DVDs (meiner Meinung nach) gar nicht erst verkauft werden, aber KSM Anime scheint das ja ziemlich Wurst zu sein. Leider kaufen die Leute diesen ... noch. Ich würde sogar eine Neusynchronisation mit englischen Namen dulden, ich bin ganz ehrlich. Aber diese Dialog- und Materialzensur ist mir einfach zu meh. Es wurden ja zum Teil sogar Dinge geändert, die im japanischen schon englisch waren. Nö, wir sind 4kids, fuck off.
Aber gut, ich reg mich nur wieder auf. Bleiben wir bei Quelle Internet und rewatchen am besten aaaaaallllles noch mal ne Runde xD
Beiträge: 130
Rang: Datentypist
Beitrag #105, verfasst am 21.04.2015 | 18:04 Uhr
Zu dem DVD-Release von KSM solltet ihr aber das wissen: KSM hat sich um eine japanische Tonspu bemüht, aber es wurde von den Japanern nicht gewährt. Also verurteilt sie nicht, denn sie haben ihr bestes für die DVD-Bix gegeben!
"Es war an einem heißen Sommertag, als ich ein Lächeln sah, so warm wie die Sonne und einen Blick so kalt wie Eis"
ZankyouNoTerror/Mishima Lisa - Episode 1
ZankyouNoTerror/Mishima Lisa - Episode 1
Beiträge: 34
Rang: Buchstabierer
Beitrag #106, verfasst am 23.04.2015 | 09:31 Uhr
@Asuka Satomi Ich habe gerade herzlichst Tränen gelacht. Danke. ^^ Viele Wissen es vielleicht nicht, aber 4kids sitzt auf den weltweiten Verbreitungsrechten der Serie. Außerhalb von Japan wendet man sich als Lizenzgeber NICHT an Japan, sondern an 4kids. Selbst wenn ich Studio Gallop anfrage, bringt das nichts. 4kids hat die Kohle damals ordentlich hingeblättert, welche sicher der Produktion des Animes zugute kam. Außerhalb von Japan IST es im Moment NICHT möglich an die Serie ohne das 4kids Material ranzukommen. Es hieß zwar mal, 4kids hätte die Rechte verloren, aber sie haben sie ja anscheinend immer noch. Nun stellt sich mir die Frage: wie kam RTL 2 an dieses japanische Material (ab Folge 65)? Gut, der Schnitt und die englischen Namen waren auch vorhanden, aber die deutsche Umsetzung ab diesem Zeitpunkt war erträglicher, als die englische Fassung.
Was ich damit sagen möchte ist folgendes: Ja, es ist ein graus, das die japanische Fassung nicht herkommen konnte. Ich finde das genauso traurig und hab die Box damals direkt von meiner Wunschliste entfernt. ABER KSM kann nicht behaupten den japanischen Produzenten oder was auch immer anzufragen. Letztlich liegen die Rechte IMMER NOCH bei 4kids. Sie haben das englische Material - die Bemühungen sind für mich eine ganz klare Ausrede, die ich NICHT glauben kann. Mich regt aber tatsächlich nicht diese Sache auf - mich regen mehr die Menschen auf, die das japanische Original leugnen und sich diesen Kram kaufen. Hat einer von euch die Kommentare gelesen? Amazon, erste Box ... ich hab den Kopf geschüttelt. So was ist einfach nur dreist! Ich verstehe auch nicht, warum Japan da nicht selbst drauf anspringt. Ich nenne nur Sailor Moon als Beispiel. Die miese Zensur hat dafür gesorgt, das Naoko JAHRELANG keine Lizenzen mehr rausgegeben hat. Diese Frau hat sich von dem Geld NICHT beirren lassen. Ich verstehe einfach nicht, wie man 4kids Rechte an solch einem Franchise geben kann. Gut, Karten verkaufen. Alles schön und gut. Aber das geht nicht in meinen Kopf rein. Ernsthaft, nein!
Ich hätte lieber noch ein paar Jahre auf YGO! gewartet. Die Wahrscheinlichkeit das YGO! Season Zero hierzulande erscheinst, ist auch sehr gering. Immerhin kam die Serie außerhalb Japans NIRGENDS raus. Nicht mal in Amerika, die Einträge auf MyAnimelist, von wegen deutsche/englische Sprecher, sind absolut fail. Ich mein, ja. Man schaut YGO! sicher nicht, weil man von Anfang an die japanische Version gesehen hat. Aber ich bin jemand, der sich auf die Release dieser DVDs gefreut hat. Ich verstehe auch Nostalgiker, die sich es einfach nur so geben, weil halt RTL 2 damals. Aber wenn es ein kleiner Sender wie RTL 2 schafft sich zu widersetzen ... ne? Ich vermute ja, RTL 2 hat das Material einfach ohne Erlaubnis genommen. Daher auch die unbekannte Einstellung des Dubs. Beim BBT Movie hat man es sogar geschafft, das Originalmaterial zuzulegen - ich bemerke an, 4kids legt japanisches Material auch schon mit dran. Es ist kein Ding der Unmöglichkeit, dies zu tun!
Gut, genug rumgemeckert. KSM rümmt sich eh nicht so wirklich als guter Publisher *Doremi, falsche Namen in der Inhaltsangabe, hust*. Für mich sind die einfach nur ein Lachverein, den man nicht ernst nehmen kann.
Was ich damit sagen möchte ist folgendes: Ja, es ist ein graus, das die japanische Fassung nicht herkommen konnte. Ich finde das genauso traurig und hab die Box damals direkt von meiner Wunschliste entfernt. ABER KSM kann nicht behaupten den japanischen Produzenten oder was auch immer anzufragen. Letztlich liegen die Rechte IMMER NOCH bei 4kids. Sie haben das englische Material - die Bemühungen sind für mich eine ganz klare Ausrede, die ich NICHT glauben kann. Mich regt aber tatsächlich nicht diese Sache auf - mich regen mehr die Menschen auf, die das japanische Original leugnen und sich diesen Kram kaufen. Hat einer von euch die Kommentare gelesen? Amazon, erste Box ... ich hab den Kopf geschüttelt. So was ist einfach nur dreist! Ich verstehe auch nicht, warum Japan da nicht selbst drauf anspringt. Ich nenne nur Sailor Moon als Beispiel. Die miese Zensur hat dafür gesorgt, das Naoko JAHRELANG keine Lizenzen mehr rausgegeben hat. Diese Frau hat sich von dem Geld NICHT beirren lassen. Ich verstehe einfach nicht, wie man 4kids Rechte an solch einem Franchise geben kann. Gut, Karten verkaufen. Alles schön und gut. Aber das geht nicht in meinen Kopf rein. Ernsthaft, nein!
Ich hätte lieber noch ein paar Jahre auf YGO! gewartet. Die Wahrscheinlichkeit das YGO! Season Zero hierzulande erscheinst, ist auch sehr gering. Immerhin kam die Serie außerhalb Japans NIRGENDS raus. Nicht mal in Amerika, die Einträge auf MyAnimelist, von wegen deutsche/englische Sprecher, sind absolut fail. Ich mein, ja. Man schaut YGO! sicher nicht, weil man von Anfang an die japanische Version gesehen hat. Aber ich bin jemand, der sich auf die Release dieser DVDs gefreut hat. Ich verstehe auch Nostalgiker, die sich es einfach nur so geben, weil halt RTL 2 damals. Aber wenn es ein kleiner Sender wie RTL 2 schafft sich zu widersetzen ... ne? Ich vermute ja, RTL 2 hat das Material einfach ohne Erlaubnis genommen. Daher auch die unbekannte Einstellung des Dubs. Beim BBT Movie hat man es sogar geschafft, das Originalmaterial zuzulegen - ich bemerke an, 4kids legt japanisches Material auch schon mit dran. Es ist kein Ding der Unmöglichkeit, dies zu tun!
Gut, genug rumgemeckert. KSM rümmt sich eh nicht so wirklich als guter Publisher *Doremi, falsche Namen in der Inhaltsangabe, hust*. Für mich sind die einfach nur ein Lachverein, den man nicht ernst nehmen kann.
„Du kannst schreiben was du willst, wenn du deiner Vorstellung eine Form verleihst.“
Beiträge: 432
Rang: Paragraphenreiter
Habe mal näher nach den Gründen der Absetzung von 5Ds geforscht. Habe nun ein Ergebnis. 5Ds stammt in Deutschland bis Folge 64 von 4kids. Dieses Material wird auch auf Pro Sieben Maxx ausgestrahlt. Ab der Folge 65 nutzte man japanisches Material, was eigentlich rechtswidrig war. Immerhin sitzt 4kids auf den weltweiten Verbreitungsrechten. So kauften diese die DVD-Fassung ein und bearbeiteten diese nach und nach. Diese Einblendung am Anfang der Folge weißt eben auf die DVD-Fassung hin, die ich mir neulich runtergeladen habe und ich kann sagen, dass auch ein paar kleine Szenen bearbeitet wurden. Aber nun ja, es läuft eben auf ein paar Frames mehr. Irgendwann kamen sie jedoch an den Punkt, an dem es selbst in Japan zum damaligen Zeitpunkt keine neuen DVDs gab. Das ganze ist also aufgrund von fehlendem Material geschehen. Danach kam wohl 4kids um die Ecke und hat dem ganzen ein Ende bereitet. Einfache Sache, aber es ist eben so. Denn der Abbruch der Serie kam wirklich sehr plötzlich und die deutsche Umsetzung ab diesem Zeitpunkt war wirklich etwas besser als der Kram der Amerikaner. Gut, Yusei hat immer noch zu viel geredet, aber darüber reden wir gar nicht mehr. Es ist traurig, aber leider nicht mehr abänderbar.
Beiträge: 10
Rang: Bilderbuchbetrachter
Beitrag #108, verfasst am 03.11.2015 | 07:14 Uhr
Das ist wirklich schade. Ich habe 5Ds ab den Punkt, an dem der 4kids Dub aufhörte, gesehen (vorher nur komplett auf japanisch) und fand es auch halbwegs ertragbar. Es gab zwar noch immer Szenen wie im Bergwerk, siehe Crash Town (Oh, da ist einer zusammengebrochen. Ob der nach Hause darf?) die einfach nur dämlich waren. Oder eben Schnitte, die extrem auffällig waren. Aber zumindest waren endlich diese hässlichen Erklärungsszenen weg, von denen ich gehört habe. Halten die Kinder für dumm, wenn der Charakter nicht eben den Effekt der Karte erklärt hat? Das ist doch hirnrissig.