Autor
Beitrag
Beiträge: 2
Rang: Unbeschriebenes Blatt
Beitrag #226, verfasst am 06.03.2015 | 21:34 Uhr
Hallo (:
Übersetzt hier schon jemand "Danger- The don´t call him Danger for nothing" und die folgenden Teile ("Danger´s back" etc.)?
Habe mal nach Danger gesucht, aber nichts gefunden.
Wenn nicht würde ich mich vielleicht daran versuchen, wenn jemand möchte kann er das mit mir zusammen machen?
glg
Dreamy
Übersetzt hier schon jemand "Danger- The don´t call him Danger for nothing" und die folgenden Teile ("Danger´s back" etc.)?
Habe mal nach Danger gesucht, aber nichts gefunden.
Wenn nicht würde ich mich vielleicht daran versuchen, wenn jemand möchte kann er das mit mir zusammen machen?
glg
Dreamy
Beiträge: 2
Rang: Unbeschriebenes Blatt
Beitrag #227, verfasst am 14.03.2015 | 12:29 Uhr
Hi, ich würde mich auch als Übersetzerin anbieten :)
Alter: 19
Sprachen: Englisch-Deutsch / Deutsch-Englisch / Italienisch-Deutsch
Fandoms: hauptsächlich Harry Potter, aber auch Rizzoli&Isles, Castle und viele andere Serien (einfach mal nachfragen)
Pairings: bei Harry Potter gerne alles was mit Severus Snape zu tun hat! Aber ich bin auch allem anderen gegenüber offen
Raiting: gerne P16 und P18
Gewünschte Länge: das ist mir eigentlich egal
Ich studiere Übersetzten, also keine Panik, dass ich eure Storys verpfusche ;) Meldet euch :)
Alter: 19
Sprachen: Englisch-Deutsch / Deutsch-Englisch / Italienisch-Deutsch
Fandoms: hauptsächlich Harry Potter, aber auch Rizzoli&Isles, Castle und viele andere Serien (einfach mal nachfragen)
Pairings: bei Harry Potter gerne alles was mit Severus Snape zu tun hat! Aber ich bin auch allem anderen gegenüber offen
Raiting: gerne P16 und P18
Gewünschte Länge: das ist mir eigentlich egal
Ich studiere Übersetzten, also keine Panik, dass ich eure Storys verpfusche ;) Meldet euch :)
Beiträge: 494
Rang: Annoncenschreiber
Beitrag #228, verfasst am 14.03.2015 | 17:37 Uhr
Dreamy4ever
Ich glaube du musst deine Anfrage ein wenig präzisieren, zumindest ich kann das jetzt gar nicht einordnen in welches Fandom das gehört usw.
Hallo (:
Übersetzt hier schon jemand "Danger- The don´t call him Danger for nothing" und die folgenden Teile ("Danger´s back" etc.)?
Habe mal nach Danger gesucht, aber nichts gefunden.
Wenn nicht würde ich mich vielleicht daran versuchen, wenn jemand möchte kann er das mit mir zusammen machen?
glg
Dreamy
Ich glaube du musst deine Anfrage ein wenig präzisieren, zumindest ich kann das jetzt gar nicht einordnen in welches Fandom das gehört usw.
Fandom has always been about love. Pure and simple.
- Mark Sheppard
- Mark Sheppard
Beiträge: 8
Rang: Bilderbuchbetrachter
Beitrag #229, verfasst am 23.03.2015 | 17:53 Uhr
Ich habe mich bei meiner letzten 'Bewerbung' hoffnungslos verschrieben, jetzt kommt Bewerbung Nr. 2
Alter: 15
Meine Sprachen: Englisch-Deutsch / Deutsch-Englisch (Muttersprachen), Niederländisch-Deutsch, Dänisch-Deutsch, Isländisch-Deutsch, Französisch-Deutsch
Meine Fandoms: Tribute von Panem, Seelen (The Host), Warrior Cats, Harry Potter und viele andere Bücher und Filme und theoretisch YouTube (einfach nachfragen :D). Außerdem auch gerne Freie Arbeiten
Gewünschte Länge: Ich bevorzuge OneShots, würde aber auch 35+ Kapitel Stories lesen
Das möchte ich nicht lesen: Übertriebene Mary/Gary-Sues; Slash und Lemons
Alter: 15
Meine Sprachen: Englisch-Deutsch / Deutsch-Englisch (Muttersprachen), Niederländisch-Deutsch, Dänisch-Deutsch, Isländisch-Deutsch, Französisch-Deutsch
Meine Fandoms: Tribute von Panem, Seelen (The Host), Warrior Cats, Harry Potter und viele andere Bücher und Filme und theoretisch YouTube (einfach nachfragen :D). Außerdem auch gerne Freie Arbeiten
Gewünschte Länge: Ich bevorzuge OneShots, würde aber auch 35+ Kapitel Stories lesen
Das möchte ich nicht lesen: Übertriebene Mary/Gary-Sues; Slash und Lemons
He sleeps alone, he needs no army where he's headed 'cause he knows that they're just ghosts and they can't hurt him if he can't see them
- Two Door Cinema Club, Sleep Alone
- Two Door Cinema Club, Sleep Alone
Beiträge: 7
Rang: Bilderbuchbetrachter
Beitrag #230, verfasst am 08.04.2015 | 11:31 Uhr
Für Übersetzer-Dienste
Alter: 21 Jahre
Meine Fandoms: lese vieles gerne
Gewünschte Länge: ist egal
Das möchte ich nicht lesen: SM, Gewalt
Meine Sprachen: vom Englischen ins Deutsche
Schreibt mich persönlich an bei Interesse. Da kann man ja dann noch weitere Fragen klären.
Alter: 21 Jahre
Meine Fandoms: lese vieles gerne
Gewünschte Länge: ist egal
Das möchte ich nicht lesen: SM, Gewalt
Meine Sprachen: vom Englischen ins Deutsche
Schreibt mich persönlich an bei Interesse. Da kann man ja dann noch weitere Fragen klären.
Beiträge: 5
Rang: Bilderbuchbetrachter
FanFiktion.de-Sponsor
Beitrag #231, verfasst am 19.04.2015 | 23:33 Uhr
Alter: 23
Meine Fandoms: Momentan sehr viel Harry Potter, aber auch Fussball, verschiedene Serien, aber auch Prosa.
Ich bin tatsächlich fast ein Allesleser, mit wenigen Ausnahmen
Gewünschte Länge:
Vollkommen belieb, aber momentan erst mal OneShots, aber ich lasse mich eventuell auch überreden mehr zu machen :D
Das möchte ich nicht lesen:
Ich lese Non-Slash und Slash, also da keine Probleme. Nur extreme Gewalt, also AVL-Stories sind nicht so meins, hängt abr oft davon ab, wie genau das ist. Also eine Zusammenfassung oder so und dann kann man das eher entscheiden.
Meine Sprachen: vom Englischen ins Deutsche (studiere Germanistik und habe Anglistik eine Zeit lang studiert, kenne mich also in beiden Sprachen aus)
Meine Fandoms: Momentan sehr viel Harry Potter, aber auch Fussball, verschiedene Serien, aber auch Prosa.
Ich bin tatsächlich fast ein Allesleser, mit wenigen Ausnahmen
Gewünschte Länge:
Vollkommen belieb, aber momentan erst mal OneShots, aber ich lasse mich eventuell auch überreden mehr zu machen :D
Das möchte ich nicht lesen:
Ich lese Non-Slash und Slash, also da keine Probleme. Nur extreme Gewalt, also AVL-Stories sind nicht so meins, hängt abr oft davon ab, wie genau das ist. Also eine Zusammenfassung oder so und dann kann man das eher entscheiden.
Meine Sprachen: vom Englischen ins Deutsche (studiere Germanistik und habe Anglistik eine Zeit lang studiert, kenne mich also in beiden Sprachen aus)
Auch in der tiefsten Dunkelheit kommt manchmal ein Licht umher und weist dir den Weg.
Beiträge: 13
Rang: Bilderbuchbetrachter
Beitrag #232, verfasst am 20.04.2015 | 20:31 Uhr
Heyho, ihr alle! :D
Ich suche jemanden der für mich meinene Anime-FF vom Deutschen ins Englische übersetzt. Natürlich wird auch das Profil der Person verlinkt und in höchsten Tönen ein ganz ganz grooooßes Danke (oder mehrere ;D) ausgesprochen. ;)
Katekyo Hitman Reborn!-FF
Sprache: Vom Deutschen ins Englische
Titel: Mafia War
Rating: P18 (Keine Sexszenen, nur heftige Gewalt und Folterszenen)
Genre: Drama, Angst
FF: Dark-Fic, AU
Inhalt: Eines Tages wurden zwei Wächter der Vongola Familie verletzt aufgefunden. Tsuna und Gokudera machten sich auf die Suche nach dem Täter und fanden zwei Frauen, die einen Hass gegen die Mafias haben. Eine von denen hat eine kranke Störung, eine Vorliebe/Sucht nach Blut und dem Töten und eine Amnesie. Tsuna hat sich bereiterklärt ihr zu helfen und erfährt das einer ihrer Ziele es ist, die Millefiore zu zerschlagen was auch das Ziel seiner Familie ist. Und dabei erfährt er nach und nach von dem grausamen Geheimnis der mysteriösen Frau.
Pairing: TsunaxKyoko, LalxColonello, RyoheixHana, (angedeutet) GokuderaxHaru
Status: In Arbeit, bisher 23 Kapitel draußen und die Hälfte ist noch nicht mal angekommen.
Etwas Kenntnis über den Anime/Manga wäre hilfreich. ^^
Ich würde mich extrem freuen wenn sich jemand melden würde. ;)
Ciao Ciao Fan :D
Ich suche jemanden der für mich meinene Anime-FF vom Deutschen ins Englische übersetzt. Natürlich wird auch das Profil der Person verlinkt und in höchsten Tönen ein ganz ganz grooooßes Danke (oder mehrere ;D) ausgesprochen. ;)
Katekyo Hitman Reborn!-FF
Sprache: Vom Deutschen ins Englische
Titel: Mafia War
Rating: P18 (Keine Sexszenen, nur heftige Gewalt und Folterszenen)
Genre: Drama, Angst
FF: Dark-Fic, AU
Inhalt: Eines Tages wurden zwei Wächter der Vongola Familie verletzt aufgefunden. Tsuna und Gokudera machten sich auf die Suche nach dem Täter und fanden zwei Frauen, die einen Hass gegen die Mafias haben. Eine von denen hat eine kranke Störung, eine Vorliebe/Sucht nach Blut und dem Töten und eine Amnesie. Tsuna hat sich bereiterklärt ihr zu helfen und erfährt das einer ihrer Ziele es ist, die Millefiore zu zerschlagen was auch das Ziel seiner Familie ist. Und dabei erfährt er nach und nach von dem grausamen Geheimnis der mysteriösen Frau.
Pairing: TsunaxKyoko, LalxColonello, RyoheixHana, (angedeutet) GokuderaxHaru
Status: In Arbeit, bisher 23 Kapitel draußen und die Hälfte ist noch nicht mal angekommen.
Etwas Kenntnis über den Anime/Manga wäre hilfreich. ^^
Ich würde mich extrem freuen wenn sich jemand melden würde. ;)
Ciao Ciao Fan :D
Beiträge: 15
Rang: ABC-Schütze
FanFiktion.de-Sponsor
Beitrag #233, verfasst am 26.04.2015 | 17:01 Uhr
Hayu~
Ich biete mich als Übersetzerin an.
Alter: 16
Sprachen:
Deutsch-Englisch / Englisch-Deutsch
Fandoms:
Anime||Manga: One Piece/ Blood Lad/ Soul Eater
[Und ansonsten einfach anfragen, wenn ihr eine FF von einem anderen Anime/Manga habt. Dann sag ich euch bescheid ob ja oder nein, aber die oben genannten sind meine Hauptfandoms]
Serien: The Mentalist/ Criminal Minds/ Castle/ Bones/ Eureka/ Stargate Atlantis/ Navy CIS L.A/ Warhouse 13/ White Collar/ The Big Bang Theory
Games||Spiele: Devil May Cry 5 [ansonsten einfach anfragen]
Bücher: Harry Potter/ Skulduggery Pleasant
Und natürlich Prosa bzw. Freie Arbeiten, aber da muss mir das erste Kapitel gefallen.
Pairings:
Anime/Manga: Bis auf Crack-Pairings wie z.B: BrookxFranky, lese ich beinahe jedes Pairing.
TV Serien: Außer die in der Serie bestehenden Pairings, lese ich keine Pairing-Storys.
Spiele: Gar keine Pairings
Bücher: Außer Yaoi-Pairings wie: SnapexHarry lese ich eigentlich alle Pairings. Auch DracoxHarry, sofern die Charaktere nicht OOC sind. Eben nur nicht solche Crack Pairings.
Das möchte ich nicht lesen:
KEINE Crack-Pairings [SnapexHarry | ThorxLoki | RuffyxBrook etc.] || Ich lese nicht gerne Horror Storys [Thriller allerdings schon] || Keine Erotik Storys [Lemons sind völlig okey, aber keine Storys im Freien Bereich in denen die Erotik im Vordergrund steht] || Kein Fantasy im Freien Bereich || Nichts Religiöses, bzw. etwas bei dem die Religion im Vordergrund steht || Natürlich keine Storys die vor Fehlern/OOC's und Marry Sues strotzen. D.h. Loki verliebt sich nicht ganz plötzlich in Thor, geht Blumen pflücken und die Zwei adoptieren ein Kind zusammen.
Raiting:
Ich lese bis P18-Slash alles, jedoch KEIN P18-AVL oder P18-AVL-Slash
Gewünschte Länge:
Nicht über 1O Kapitel und das ist schon das Maximum.
Bitte bedenkt das ich noch viele andere Projekte, sowie meine Zukunft und ein Privatleben habe. Ich werde mich bemühen immer sehr schnell zu übersetzen, aber mehr als ein Kapitel die Woche [Das schwankt natürlich je nach Länge] werde ich wohl nicht schaffen. Ich hoffe trotzdem, das ich ein paar von euch helfen kann.
Für jede Freie Arbeit gilt: Die Story muss mir gefallen. Ich sag euch natürlich sofort bescheid, sollte sie es nicht tun. Aber ich kann keine Story korrigieren, die ich total schlecht oder langweilig finde.
Vlg
-SD =^-^=
Ich biete mich als Übersetzerin an.
Alter: 16
Sprachen:
Deutsch-Englisch / Englisch-Deutsch
Fandoms:
Anime||Manga: One Piece/ Blood Lad/ Soul Eater
[Und ansonsten einfach anfragen, wenn ihr eine FF von einem anderen Anime/Manga habt. Dann sag ich euch bescheid ob ja oder nein, aber die oben genannten sind meine Hauptfandoms]
Serien: The Mentalist/ Criminal Minds/ Castle/ Bones/ Eureka/ Stargate Atlantis/ Navy CIS L.A/ Warhouse 13/ White Collar/ The Big Bang Theory
Games||Spiele: Devil May Cry 5 [ansonsten einfach anfragen]
Bücher: Harry Potter/ Skulduggery Pleasant
Und natürlich Prosa bzw. Freie Arbeiten, aber da muss mir das erste Kapitel gefallen.
Pairings:
Anime/Manga: Bis auf Crack-Pairings wie z.B: BrookxFranky, lese ich beinahe jedes Pairing.
TV Serien: Außer die in der Serie bestehenden Pairings, lese ich keine Pairing-Storys.
Spiele: Gar keine Pairings
Bücher: Außer Yaoi-Pairings wie: SnapexHarry lese ich eigentlich alle Pairings. Auch DracoxHarry, sofern die Charaktere nicht OOC sind. Eben nur nicht solche Crack Pairings.
Das möchte ich nicht lesen:
KEINE Crack-Pairings [SnapexHarry | ThorxLoki | RuffyxBrook etc.] || Ich lese nicht gerne Horror Storys [Thriller allerdings schon] || Keine Erotik Storys [Lemons sind völlig okey, aber keine Storys im Freien Bereich in denen die Erotik im Vordergrund steht] || Kein Fantasy im Freien Bereich || Nichts Religiöses, bzw. etwas bei dem die Religion im Vordergrund steht || Natürlich keine Storys die vor Fehlern/OOC's und Marry Sues strotzen. D.h. Loki verliebt sich nicht ganz plötzlich in Thor, geht Blumen pflücken und die Zwei adoptieren ein Kind zusammen.
Raiting:
Ich lese bis P18-Slash alles, jedoch KEIN P18-AVL oder P18-AVL-Slash
Gewünschte Länge:
Nicht über 1O Kapitel und das ist schon das Maximum.
Bitte bedenkt das ich noch viele andere Projekte, sowie meine Zukunft und ein Privatleben habe. Ich werde mich bemühen immer sehr schnell zu übersetzen, aber mehr als ein Kapitel die Woche [Das schwankt natürlich je nach Länge] werde ich wohl nicht schaffen. Ich hoffe trotzdem, das ich ein paar von euch helfen kann.
Für jede Freie Arbeit gilt: Die Story muss mir gefallen. Ich sag euch natürlich sofort bescheid, sollte sie es nicht tun. Aber ich kann keine Story korrigieren, die ich total schlecht oder langweilig finde.
Vlg
-SD =^-^=
Schöne Dinge
fragen nicht
nach Aufmerksamkeit
und
große, starke Hunde
bellen nicht
ständig,
bei jeder Kleinigkeit.
fragen nicht
nach Aufmerksamkeit
und
große, starke Hunde
bellen nicht
ständig,
bei jeder Kleinigkeit.
Beiträge: 20
Rang: ABC-Schütze
Beitrag #234, verfasst am 01.05.2015 | 16:05 Uhr
Hallo !
Falls ihr einen FF-Text zum Übersetzen habt, kann ich vielleicht helfen.
Alter:
42
Meine Fandoms:
Star Trek TNG
The X-Files
Sherlock Holmes (Bücher)
Tatort
The Matrix
sowie natürlich Freie Arbeiten
wenn's allerdings nur ums reine Übersetzen geht (also ohne Form- oder Inhaltskritik), dann im Prinzip alles
Gewünschte Länge:
so bis ca. 25 000 Wörter, bei den dementsprechend langen Geschichten natürlich nicht von heute auf morgen 😉
Das möchte ich nicht lesen:
Slash
P18 und darüber
Gedichte
Meine Sprachen:
Englisch auf Native Speaker-Niveau, daher DE/ENG und umgekehrt. Habe auch schon längere englische Texte auf FF.net veröffentlicht.
Also, bei Interesse einfach melden.
Falls ihr einen FF-Text zum Übersetzen habt, kann ich vielleicht helfen.
Alter:
42
Meine Fandoms:
Star Trek TNG
The X-Files
Sherlock Holmes (Bücher)
Tatort
The Matrix
sowie natürlich Freie Arbeiten
wenn's allerdings nur ums reine Übersetzen geht (also ohne Form- oder Inhaltskritik), dann im Prinzip alles
Gewünschte Länge:
so bis ca. 25 000 Wörter, bei den dementsprechend langen Geschichten natürlich nicht von heute auf morgen 😉
Das möchte ich nicht lesen:
Slash
P18 und darüber
Gedichte
Meine Sprachen:
Englisch auf Native Speaker-Niveau, daher DE/ENG und umgekehrt. Habe auch schon längere englische Texte auf FF.net veröffentlicht.
Also, bei Interesse einfach melden.
I never finish anyth
Beiträge: 6
Rang: Bilderbuchbetrachter
Beitrag #235, verfasst am 05.05.2015 | 11:21 Uhr
Hu, hu Leute!
Ich würde mich gerne als Übersetzer anbieten!
Alter :
24
Meine Fandoms :
Harry Potter
Eragon
Percy Jackson
Ich mache nicht nur die reine Übersetzung, sondern kümmere mich auch gleich um Form und Inhalt falls gewünscht! 😃
gewünschte Länge :
bis 250.000 Wörter ist eigentlich alles drin, aber dann kann es natürlich etwas länger dauern!
Das möchte ich nicht lesen :
Gedichte
meine Sprachen :
Deutsch - Englisch sowie Englisch - Deutsch. Ich habe selbst schon englische Geschichten verfasst und eigenständig übersetzt!
Also Leute, falls Bedarf besteht meldet euch einfach bei mir!
LG
Euer
Harry 😉
Ich würde mich gerne als Übersetzer anbieten!
Alter :
24
Meine Fandoms :
Harry Potter
Eragon
Percy Jackson
Ich mache nicht nur die reine Übersetzung, sondern kümmere mich auch gleich um Form und Inhalt falls gewünscht! 😃
gewünschte Länge :
bis 250.000 Wörter ist eigentlich alles drin, aber dann kann es natürlich etwas länger dauern!
Das möchte ich nicht lesen :
Gedichte
meine Sprachen :
Deutsch - Englisch sowie Englisch - Deutsch. Ich habe selbst schon englische Geschichten verfasst und eigenständig übersetzt!
Also Leute, falls Bedarf besteht meldet euch einfach bei mir!
LG
Euer
Harry 😉
Beiträge: 92
Rang: Bravoleser
SUCHE
Sprache: vom Deutschen ins Englische
Titel der Geschichte: (längerfristige Zusammenarbeit, da ich beabsichtige viele meiner FFs auch auf FF.net hochzustellen)
Rating: ab P16, hauptsächlich Slash
Thema: Thor, Avengers, Yu-Gi-Oh!
Sprache: vom Deutschen ins Englische
Titel der Geschichte: (längerfristige Zusammenarbeit, da ich beabsichtige viele meiner FFs auch auf FF.net hochzustellen)
Rating: ab P16, hauptsächlich Slash
Thema: Thor, Avengers, Yu-Gi-Oh!
Wir sind alle Kunst, gezeichnet vom Leben.
(Casper)
(Casper)
Beiträge: 2550
Rang: Schriftsteller
Biete
Alter: 21
Meine Fandoms: Harry Potter, Twilight, LOTR/Hobbit ev. Silmarillion, Doctor Who
Gewünschte Länge: OS bis zu Geschichten mit max. 30 Kapiteln
Das möchte ich nicht lesen: /
Meine Sprachen: Englisch - Deutsch, Deutsch - Englisch (lese viele englische Bücher und FFs)
Alter: 21
Meine Fandoms: Harry Potter, Twilight, LOTR/Hobbit ev. Silmarillion, Doctor Who
Gewünschte Länge: OS bis zu Geschichten mit max. 30 Kapiteln
Das möchte ich nicht lesen: /
Meine Sprachen: Englisch - Deutsch, Deutsch - Englisch (lese viele englische Bücher und FFs)
“I’m a woman, Mary. I can be as contrary as I choose.” - Countess Violet
Beiträge: 3
Rang: Unbeschriebenes Blatt
Beitrag #238, verfasst am 09.06.2015 | 18:17 Uhr
Hi, ich suche eine Übersetzer oder Übersetzerin für meine FF. Im Bereich Transformers :)
Ich hoffe es meldet sich jemand. Es würde mich sehr freuen.
GLG Bumblebiene
Sprache: vom Deutsch ins Englisch
Titel der Geschichte: Darkside
Rating: 16 Slash
Genre: Abenteuer, Romanze
Inhalt: Energon verschmiert sitzt er auf dem Thron und wartete. In seinen eisblauen Augen blitzte Mordlust auf die er jedoch zügeln musste. Er wollte spielen, ein Spiel das tödlich enden konnte.
Kapiteln: 40
Wörter: 47675
Status der Geschichte: Fertiggestellt
Ich hoffe es meldet sich jemand. Es würde mich sehr freuen.
GLG Bumblebiene
Sprache: vom Deutsch ins Englisch
Titel der Geschichte: Darkside
Rating: 16 Slash
Genre: Abenteuer, Romanze
Inhalt: Energon verschmiert sitzt er auf dem Thron und wartete. In seinen eisblauen Augen blitzte Mordlust auf die er jedoch zügeln musste. Er wollte spielen, ein Spiel das tödlich enden konnte.
Kapiteln: 40
Wörter: 47675
Status der Geschichte: Fertiggestellt
Beiträge: 90
Rang: Bravoleser
Beitrag #239, verfasst am 13.06.2015 | 11:13 Uhr
Ich würde mich gerne als Übersetzerin anbieten ^^
Alter: 15
Meine Fandoms: One Piece, Detektive Conan, Ouran Highschool Host Club, Blue exorcist/Ao no exorcist ... (Generell Anime und Manga ^^) Außerdem: The Flash (kenne die gesamte Staffel) , The Big bang Theory, How i met your mother. Nehme auch freie Arbeiten
Gewünschte Länge: egal
Das möchte ich nicht lesen: übermässige sexuelle Handlung (etwas geht aber ich möchte lieber Handlung übersetzen und nicht nur den Koitus...), P18 und höher,
Meine Sprachen: von Deutsch ins Englische und umgekehrt.
Ich habe noch nicht viel Erfahrung im Übersetzen, belege aber ab nächstem Jahr den Englisch Leistungskurs und möchte mich ein bisschen mehr mit der Sprache beschäftigen ^^
Alter: 15
Meine Fandoms: One Piece, Detektive Conan, Ouran Highschool Host Club, Blue exorcist/Ao no exorcist ... (Generell Anime und Manga ^^) Außerdem: The Flash (kenne die gesamte Staffel) , The Big bang Theory, How i met your mother. Nehme auch freie Arbeiten
Gewünschte Länge: egal
Das möchte ich nicht lesen: übermässige sexuelle Handlung (etwas geht aber ich möchte lieber Handlung übersetzen und nicht nur den Koitus...), P18 und höher,
Meine Sprachen: von Deutsch ins Englische und umgekehrt.
Ich habe noch nicht viel Erfahrung im Übersetzen, belege aber ab nächstem Jahr den Englisch Leistungskurs und möchte mich ein bisschen mehr mit der Sprache beschäftigen ^^
Nymnym
Beitrag #240, verfasst am 13.06.2015 | 15:06 Uhr
Hallo,
ich habe wohl eine etwas außergewöhnliche bitte. Ich bräuchte einen Übersetzer für eine FF über zwei französische Cosplayer. Damit sowohl die Fangemeinde, als auch die Herren selbst etwas von der Story haben, wäre eine Übersetzung sowie ins Englische als auch ins Französische super.
Die Geschichte ist eigentlich hauptsächlich ein "Fan Service", also mein Ziel ist es, die Fangemeinde zu erfreuen. Diese Fangemeinde besteht, ohne jetzt bösartig sein zu wollen, hauptsächlich aus pubertierenden Teenagermädels...deshalb ist der Inhalt ziemlich seicht und anzüglich.
Sprache: Deutsch --> Englisch / Französisch
Titel der Geschichte: steht derzeit noch nicht - unkreatives ich
Rating: P16 Slash (... glaube ich)
Genre: Fanfiction zu zwei männlichen Cosplayern
Inhalt: Bettszene / Geschnulze
Wörter: 660
Status der Geschichte: abgeschlossen
danke schonmal im Vorraus,
Nymnym
ich habe wohl eine etwas außergewöhnliche bitte. Ich bräuchte einen Übersetzer für eine FF über zwei französische Cosplayer. Damit sowohl die Fangemeinde, als auch die Herren selbst etwas von der Story haben, wäre eine Übersetzung sowie ins Englische als auch ins Französische super.
Die Geschichte ist eigentlich hauptsächlich ein "Fan Service", also mein Ziel ist es, die Fangemeinde zu erfreuen. Diese Fangemeinde besteht, ohne jetzt bösartig sein zu wollen, hauptsächlich aus pubertierenden Teenagermädels...deshalb ist der Inhalt ziemlich seicht und anzüglich.
Sprache: Deutsch --> Englisch / Französisch
Titel der Geschichte: steht derzeit noch nicht - unkreatives ich
Rating: P16 Slash (... glaube ich)
Genre: Fanfiction zu zwei männlichen Cosplayern
Inhalt: Bettszene / Geschnulze
Wörter: 660
Status der Geschichte: abgeschlossen
danke schonmal im Vorraus,
Nymnym
Beiträge: 2
Rang: Unbeschriebenes Blatt
Beitrag #241, verfasst am 15.06.2015 | 02:08 Uhr
Hallo,
ich suche jemanden mit Erfahrung im Übersetzen, da ich meine Kurzgeschichte / meinen OneShot gerne auf Fanfiction.net hochladen würde. Wäre toll, wenn sich jemand per Mail bei mir melden würde! =)
Sprache: vom Deutschen ins Englische
Titel der Geschichte: Nichts ist unmöglich
Rating: P12
Genre: Kurzgeschichte » Drama
Inhalt: Mit jedem Seelenteil starb auch ein Stück von ihm. Ein Stück seiner eigenen Menschlichkeit – denn Mord zerreißt die Seele. (Harry Potter)
Status der Geschichte: Fertiggestellt; Länge: 943 Wörter (mit Vorwort etc.)
ich suche jemanden mit Erfahrung im Übersetzen, da ich meine Kurzgeschichte / meinen OneShot gerne auf Fanfiction.net hochladen würde. Wäre toll, wenn sich jemand per Mail bei mir melden würde! =)
Sprache: vom Deutschen ins Englische
Titel der Geschichte: Nichts ist unmöglich
Rating: P12
Genre: Kurzgeschichte » Drama
Inhalt: Mit jedem Seelenteil starb auch ein Stück von ihm. Ein Stück seiner eigenen Menschlichkeit – denn Mord zerreißt die Seele. (Harry Potter)
Status der Geschichte: Fertiggestellt; Länge: 943 Wörter (mit Vorwort etc.)
Beiträge: 1
Rang: Unbeschriebenes Blatt
Beitrag #242, verfasst am 15.06.2015 | 20:33 Uhr
Hallo :)
Ich biete mich als Übersetzterin an.
Alter: 18 Jahre
Meine Fandoms: Verschieden, einfach einen Vorschlag schicken und sehen, was ich dazu sage :)
Gewünschte Länge: Bitte nicht viel mehr als 50.000 Wörter
Das möchte ich nicht lesen: Animes/HP/HdR/unter P16
Meine Sprachen: Englisch - Deutsch
Deutsch - Englisch
Spanisch - Deutsch
Holländisch - Deutsch
Sonstiges:
Auch gerne Slash und AVL. Ich behalte mir vor, alle Vorschläge anzusehen und dann zu entscheiden, ob ich übersetzte oder nicht. Einige Fandoms sprechen mich gar nicht an, daher wäre es Unsinn solche Geschichten/FF's zu übersetzten, es würde nichts Gutes dabei rauskommen.
Noch ein paar Infos zu meinen Sprachkenntnissen:
Englisch hatte ich als LK währen dem Abi und habe danach ein halbes Jahr in Texas gelebt.
Ich habe auch ein Auslandsjahr in Mexiko gemacht, daher die Spanischkenntnisse.
Und Holländisch habe ich in unzähligen Urlauben/Reiterferien in Holland und Volkshochschulkursen gelernt.
Ich freue mich sehr auf eure Vorschläge!
Liebe Grüße, Marie :)
Ich biete mich als Übersetzterin an.
Alter: 18 Jahre
Meine Fandoms: Verschieden, einfach einen Vorschlag schicken und sehen, was ich dazu sage :)
Gewünschte Länge: Bitte nicht viel mehr als 50.000 Wörter
Das möchte ich nicht lesen: Animes/HP/HdR/unter P16
Meine Sprachen: Englisch - Deutsch
Deutsch - Englisch
Spanisch - Deutsch
Holländisch - Deutsch
Sonstiges:
Auch gerne Slash und AVL. Ich behalte mir vor, alle Vorschläge anzusehen und dann zu entscheiden, ob ich übersetzte oder nicht. Einige Fandoms sprechen mich gar nicht an, daher wäre es Unsinn solche Geschichten/FF's zu übersetzten, es würde nichts Gutes dabei rauskommen.
Noch ein paar Infos zu meinen Sprachkenntnissen:
Englisch hatte ich als LK währen dem Abi und habe danach ein halbes Jahr in Texas gelebt.
Ich habe auch ein Auslandsjahr in Mexiko gemacht, daher die Spanischkenntnisse.
Und Holländisch habe ich in unzähligen Urlauben/Reiterferien in Holland und Volkshochschulkursen gelernt.
Ich freue mich sehr auf eure Vorschläge!
Liebe Grüße, Marie :)
Beiträge: 29
Rang: ABC-Schütze
Beitrag #243, verfasst am 10.07.2015 | 16:23 Uhr
Hi,
ich bin auf der Suche nach Jemandem, der den ersten Teil meiner Trilogie ins Englische übersetzen würde.
Sprache: vom Deutschen ins Englische
Titel der Geschichte: Good/evil
Rating: P16
Genre: Drama/Romanze
Kurzinhalt: Holly Dugan ist ein 16-jähriges Mädchen, das ein normales Leben führt. Dies ändert sich jedoch schlagartig, als sie eines nachts James begegnet. Sie verliebt sich Hals über Kopf in ihn, doch James hat ein schreckliches Geheimnis: er ist ein Auftragskiller.
Status der Geschichte: Fertiggestellt; Länge: 128958
Ich weiß, dass die Stors sehr sehr lang ist, aber dennoch hoffe ich, dass sich Jemand findet :)
LG Jo Ho
ich bin auf der Suche nach Jemandem, der den ersten Teil meiner Trilogie ins Englische übersetzen würde.
Sprache: vom Deutschen ins Englische
Titel der Geschichte: Good/evil
Rating: P16
Genre: Drama/Romanze
Kurzinhalt: Holly Dugan ist ein 16-jähriges Mädchen, das ein normales Leben führt. Dies ändert sich jedoch schlagartig, als sie eines nachts James begegnet. Sie verliebt sich Hals über Kopf in ihn, doch James hat ein schreckliches Geheimnis: er ist ein Auftragskiller.
Status der Geschichte: Fertiggestellt; Länge: 128958
Ich weiß, dass die Stors sehr sehr lang ist, aber dennoch hoffe ich, dass sich Jemand findet :)
LG Jo Ho
Beiträge: 42
Rang: Buchstabierer
Hallo,
ich suche jemanden, der meine Harry Potter Fanfiction übersetzen würde.
Ich könnte es rein theoretisch selbst tun, jedoch habe ich im Moment nicht so viel Zeit dafür neben den Fanfictions und Übersetzungen, an denen ich zur Zeit noch arbeite. (Das nur als Info, weil ich die Übersetzung noch einmal durchlesen werde und möglicherweise kleine Änderungen vornehmen würde, damit müsstet ihr einverstanden sein, wenn ihr euch meldet)
Ehrlich gesagt ist es mein kleines Baby und ich hätte deshalb gerne eine gute Übersetzung, daher wäre mir jemand mit Erfahrung sehr lieb. (Ja, tut mir leid, ich habe ein kleines Problem Aufgaben abzugeben haha)
Sprache: Von Deutsch nach Englisch
Länge: ungefähr 18.000 Worte
Rating: p12 slash
Inhalt: Sommer 1899, Albus Dumbledore trifft auf Gellert Grindelwald. Es ist noch ein OS und beschreibt eben die zwei Monate dieser Freundschaft
Status: Fertiggestellt
Wer Interesse hat, kann gerne erst einmal reinlesen. Die Geschichte heißt A Mirror in Disguise und ist auf meinem Profil zu finden.
Ich würde mich sehr freuen, wenn sich jemand melden würde! Einfach eine PN an mich schreiben.
Möglicherweise auch jemand mit mehr Interesse an Dumbledores Leben, da dieser OS Teil eines großen Projekts über Dumbledores Leben ist, an dem ich arbeite und mit dem Übersetzen nicht nachkomme.
Ganz liebe Grüße,
Teddy
ich suche jemanden, der meine Harry Potter Fanfiction übersetzen würde.
Ich könnte es rein theoretisch selbst tun, jedoch habe ich im Moment nicht so viel Zeit dafür neben den Fanfictions und Übersetzungen, an denen ich zur Zeit noch arbeite. (Das nur als Info, weil ich die Übersetzung noch einmal durchlesen werde und möglicherweise kleine Änderungen vornehmen würde, damit müsstet ihr einverstanden sein, wenn ihr euch meldet)
Ehrlich gesagt ist es mein kleines Baby und ich hätte deshalb gerne eine gute Übersetzung, daher wäre mir jemand mit Erfahrung sehr lieb. (Ja, tut mir leid, ich habe ein kleines Problem Aufgaben abzugeben haha)
Sprache: Von Deutsch nach Englisch
Länge: ungefähr 18.000 Worte
Rating: p12 slash
Inhalt: Sommer 1899, Albus Dumbledore trifft auf Gellert Grindelwald. Es ist noch ein OS und beschreibt eben die zwei Monate dieser Freundschaft
Status: Fertiggestellt
Wer Interesse hat, kann gerne erst einmal reinlesen. Die Geschichte heißt A Mirror in Disguise und ist auf meinem Profil zu finden.
Ich würde mich sehr freuen, wenn sich jemand melden würde! Einfach eine PN an mich schreiben.
Möglicherweise auch jemand mit mehr Interesse an Dumbledores Leben, da dieser OS Teil eines großen Projekts über Dumbledores Leben ist, an dem ich arbeite und mit dem Übersetzen nicht nachkomme.
Ganz liebe Grüße,
Teddy
Of course it is happening inside your head, Harry, but why on earth should that mean that it is not real?