Autor
Beitrag
Beiträge: 409
Rang: Paragraphenreiter
Schreibwerkstättler
Schreibwerkstatt-Autor
Beitrag #101, verfasst am 22.02.2013 | 22:17 Uhr
Hallo, ich suche aus Zeitmangel einen Übersetzer für meine Story.
Sprache: vom Deutschen ins Englische
Titel der Geschichte: Invasion (Bleach)
Rating:P16/18, warte noch auf die Rückmeldung eines OPs
Genre: Freundschaft/Abenteuer
Inhalt: Kurz zusammengefasst, eine sehr freie Erzählung über einen Haufen OCs. Es beginnt mit dem Tod der Protagonistin,die sich langsam zu Shinigami entwickelt. Ferner beschreibe ich auch eine geheime, vierzehnte Division und eine Allianz mit einigen Arrancar-Rebellen gegen Aizen. (Somit auch die moralische Frage - Haben Shinigami noch das Recht, Arrancar zu töten?)
Status der Geschichte: In Arbeit, 50 Kapitel + Prolog
Ich suche einen Übersetzer, da ich viel mit englischsprachigen Leuten zutun habe und einfach nicht die Zeit oder den Nerv, alles zu übersetzen.
Wenn der Übersetzer mag, kann er es gern auch auf fanfiction.net reinstellen.
Bitte per Mail melden!
Sprache: vom Deutschen ins Englische
Titel der Geschichte: Invasion (Bleach)
Rating:P16/18, warte noch auf die Rückmeldung eines OPs
Genre: Freundschaft/Abenteuer
Inhalt: Kurz zusammengefasst, eine sehr freie Erzählung über einen Haufen OCs. Es beginnt mit dem Tod der Protagonistin,die sich langsam zu Shinigami entwickelt. Ferner beschreibe ich auch eine geheime, vierzehnte Division und eine Allianz mit einigen Arrancar-Rebellen gegen Aizen. (Somit auch die moralische Frage - Haben Shinigami noch das Recht, Arrancar zu töten?)
Status der Geschichte: In Arbeit, 50 Kapitel + Prolog
Ich suche einen Übersetzer, da ich viel mit englischsprachigen Leuten zutun habe und einfach nicht die Zeit oder den Nerv, alles zu übersetzen.
Wenn der Übersetzer mag, kann er es gern auch auf fanfiction.net reinstellen.
Bitte per Mail melden!
"Handelt weise, doch handelt."
"Alles hat ein Recht zu wachsen"
"Gehet, wohin das Leben geht"
- Die Lehren Ventaris
"Alles hat ein Recht zu wachsen"
"Gehet, wohin das Leben geht"
- Die Lehren Ventaris
Beiträge: 42
Rang: Buchstabierer
Für Übersetzer-Suche:
Sprache: vom Deutsch ins Englische
Titel der Geschichte: FemSlash
Rating: P18 Slash
Genre: Slash
Inhalt: Es fängt als Spiel an. Als Wette. Doch zwischen Sydney und April entwickelten sich schnell mehr. Ein Zirkel von Gewalt entsteht, asu dem April nicht mehr ausbrechen kann.
Status der Geschichte: 4 Kapitel gebetat. 10 Kapitel insgesamt. noch nicht fertiggestellt
Titel der Geschichte: Loving her
Rating: P12 Slash
Genre: Slash
Inhalt: Loving her: Sie verliebte sich in ihre beste Freundin. Was wird daraus werden?
Satus der Geschichte: Loving her: 8 Kapitel, fertiggestellt, gebetat
Titel der Geschichte: Neues Leben, neues Glück
Rating: p16 Slash
Genre: Slash
Inhalt: Die 19-jährige Julie ist Essgestört. Als sie aufs College kommt fängt es an aufzufallen. Wird sie es schaffen ihre Essstörung für die Liebe aufzugeben?
Status der Geschichte: 2 Kapitel, ungebetat
Sprache: vom Deutsch ins Englische
Titel der Geschichte: FemSlash
Rating: P18 Slash
Genre: Slash
Inhalt: Es fängt als Spiel an. Als Wette. Doch zwischen Sydney und April entwickelten sich schnell mehr. Ein Zirkel von Gewalt entsteht, asu dem April nicht mehr ausbrechen kann.
Status der Geschichte: 4 Kapitel gebetat. 10 Kapitel insgesamt. noch nicht fertiggestellt
Titel der Geschichte: Loving her
Rating: P12 Slash
Genre: Slash
Inhalt: Loving her: Sie verliebte sich in ihre beste Freundin. Was wird daraus werden?
Satus der Geschichte: Loving her: 8 Kapitel, fertiggestellt, gebetat
Titel der Geschichte: Neues Leben, neues Glück
Rating: p16 Slash
Genre: Slash
Inhalt: Die 19-jährige Julie ist Essgestört. Als sie aufs College kommt fängt es an aufzufallen. Wird sie es schaffen ihre Essstörung für die Liebe aufzugeben?
Status der Geschichte: 2 Kapitel, ungebetat
Sei immer du selbst - die anderen gibt es schon
Beiträge: 290
Rang: Kreuzworträtsler
Beitrag #103, verfasst am 12.03.2013 | 10:05 Uhr
Hallo,
Ich habe mich daran versucht, eine Geschichte für einen (Bram-Stokers-)"Dracula"-Prompt auf einem englischsprachigen Forum zu schreiben. Natürlich zunächst auf Deutsch.
Jetzt habe ich das Ganze ins Englische übersetzt (will sagen, mein Bestes getan jedenfalls) - suche aber aus naheliegenden Gründen jemanden, der das gute Stück sprachlich auf Herz und Nieren überprüft.
Es wäre mir wichtig, dass mein Beta/Übersetzungshelfer mir sagen kann, wo ich vielleicht zu moderne Worte/Wendungen verwende, da die Geschichte im spätviktorianischen Zeitalter spielt. Noch toller wäre selbstverständlich, wenn du dich auch im Fandom auskennst, aber das ist nicht unbedingt nötig. :)
Titel der Geschichte: Quiet afternoon
Rating: 16
Fandoms: Dracula (Bram Stoker), evntl. auch der Coppola-Film
Genre: Erotik (mehr oder weniger PWP)
Pairings: Lucy/Arthur/Quincey/Jack (Jawohl. Alle. Mehr oder minder gleichzeitig. Der Prompt lautete auf eine "Victorian poly situation")
Inhalt:
Lucy ist glücklich mit ihren drei Verehrern "verheiratet" und verbringt einen schönen, ruhigen Nachmittag. Ein bisschen Sex und Jack von der Arbeit abholen. Normales Eheleben von 4 jung miteinander verheirateten Leuten eben. ;)
Das soll mein Betaleser können:
Sich mit britischem Englisch auskennen, idealerweise auch noch mit solchem von um 1900.
Status der Geschichte:
Fertig. 2508 Wörter lang.
Ich habe mich daran versucht, eine Geschichte für einen (Bram-Stokers-)"Dracula"-Prompt auf einem englischsprachigen Forum zu schreiben. Natürlich zunächst auf Deutsch.
Jetzt habe ich das Ganze ins Englische übersetzt (will sagen, mein Bestes getan jedenfalls) - suche aber aus naheliegenden Gründen jemanden, der das gute Stück sprachlich auf Herz und Nieren überprüft.
Es wäre mir wichtig, dass mein Beta/Übersetzungshelfer mir sagen kann, wo ich vielleicht zu moderne Worte/Wendungen verwende, da die Geschichte im spätviktorianischen Zeitalter spielt. Noch toller wäre selbstverständlich, wenn du dich auch im Fandom auskennst, aber das ist nicht unbedingt nötig. :)
Titel der Geschichte: Quiet afternoon
Rating: 16
Fandoms: Dracula (Bram Stoker), evntl. auch der Coppola-Film
Genre: Erotik (mehr oder weniger PWP)
Pairings: Lucy/Arthur/Quincey/Jack (Jawohl. Alle. Mehr oder minder gleichzeitig. Der Prompt lautete auf eine "Victorian poly situation")
Inhalt:
Lucy ist glücklich mit ihren drei Verehrern "verheiratet" und verbringt einen schönen, ruhigen Nachmittag. Ein bisschen Sex und Jack von der Arbeit abholen. Normales Eheleben von 4 jung miteinander verheirateten Leuten eben. ;)
Das soll mein Betaleser können:
Sich mit britischem Englisch auskennen, idealerweise auch noch mit solchem von um 1900.
Status der Geschichte:
Fertig. 2508 Wörter lang.
Es geziemt einem Künstler, wenn ein Werk in seine Gewalt gestellt ist, dass er dasselbe auf das schönste mache, so er kann. Was aber die Schönheit sei, das weiß ich nicht.
- Albrecht Dürer -
- Albrecht Dürer -
Beiträge: 1
Rang: Unbeschriebenes Blatt
Beitrag #104, verfasst am 01.04.2013 | 20:05 Uhr
Hallo, ich suche einen Übersetzer für: Kuroko no Basket
Sprache: vom deutschen ins englische
Titel der Geschichte: Shinitakunai
Rating: P12
Genre: Schmerz/Trost, Tragödie
Inhalt: kurz: Etwas Schreckliches befällt einem der Generation der Wunder und viele müssen sich durch dessen Auswirkungen quälen.
Status der Geschichte: Mit 6 Kapiteln abgeschlossen (25.000 Wörter)
Sprache: vom deutschen ins englische
Titel der Geschichte: Shinitakunai
Rating: P12
Genre: Schmerz/Trost, Tragödie
Inhalt: kurz: Etwas Schreckliches befällt einem der Generation der Wunder und viele müssen sich durch dessen Auswirkungen quälen.
Status der Geschichte: Mit 6 Kapiteln abgeschlossen (25.000 Wörter)
Beiträge: 5
Rang: Bilderbuchbetrachter
Beitrag #105, verfasst am 04.04.2013 | 14:58 Uhr
Story 1
Titel der Geschichte: Love you through it
Link: http://www.fanfiction.net/s/7673440/1/Love-You-Through-It
Trailer zu der geshcichte: https://www.youtube.com/watch?v=n5-WA_FCjYM
Originalautor: CrazyBeCat
Fandom oder Kategorie (bei Prosa): Castle
Rating: ab 18
Länge: 8 Kapitel. 28000wörter
Kurzbeschreibung: kate ist nach einem undercovereinsatz, wo sie zuviel gettrunken haben und danach eine nacht zusammen verbracht haben von rick schwanger. Zu dem zeitpunkt sind die beiden jedoch lange nicht zusammen. Im folgenden gehts dann darum wie sie damit klar kommt und ob sich zwischen ihr und rick etwas entwickeln kann. der trailer sieht sehr vielversprechend aus und der schriebstil in dene rsten kapiteln die ich gelsen habe ist auch sehr gut, soweit ich das als deutscher beurteilen kannx D
Originalsprache: Englisch
Anmerkung: ich habe noch nicht wegen einer erlaubnis gefragt, wenn jemand bereit wäre für die übersetzung, würde ich das anfragen auch übernehmen falls das gewollt ist, aba wollte erstmal wissen ob überhaupt jemand dazu bereit ist.
Story 2
Titel der Geschichte: If
Link: http://www.fanfiction.net/s/6916049/1/If
Trailer zu der geshcichte: https://www.youtube.com/watch?v=IKcW12VfGz8
und eventuel die fortsetzung zu dieser fanfik: Connection
Link: http://www.fanfiction.net/s/7020685/1/
Trailer: https://www.youtube.com/watch?v=PYF4lH5rlR8
Originalautor: superlc529
Fandom oder Kategorie (bei Prosa): Castle
Rating: ab 18
Länge: 10 Kapitel. 28000wörter
Kurzbeschreibung: Castle wacht eines tages auf und nix ist mehr wie es war. in einem laden sieht er einen 007 roman von sich selber geschrieben, an den er sich nicht erinnern kann und seine nikki heat bücher hat es nie gegebben. nur er erinnert sich daran. allerdings will er kate nicht vergessen udn versucht nun wieder eine "beziehung" zu ihr und dem 12. revier aufzubauen, welche sich jedoch alle nicht an ihn erinenrn könnnen, bzw wenn dann nur als playboy und schriftsteller^^
auch herzu is der tryiler wie ich finde sehr vielversprechend und auch das erste kapitel hat einen schönen schreibstil auch wenn ich dank meiner schlechten englisch-kenntnis alles 2mal lesen muss... :(
Originalsprache: Englisch
Anmerkung: ich habe noch nicht wegen einer erlaubnis gefragt, wenn jemand bereit wäre für die übersetzung, würde ich das anfragen auch übernehmen falls das gewollt ist, aba wollte erstmal wissen ob überhaupt jemand dazu bereit ist.
Titel der Geschichte: Love you through it
Link: http://www.fanfiction.net/s/7673440/1/Love-You-Through-It
Trailer zu der geshcichte: https://www.youtube.com/watch?v=n5-WA_FCjYM
Originalautor: CrazyBeCat
Fandom oder Kategorie (bei Prosa): Castle
Rating: ab 18
Länge: 8 Kapitel. 28000wörter
Kurzbeschreibung: kate ist nach einem undercovereinsatz, wo sie zuviel gettrunken haben und danach eine nacht zusammen verbracht haben von rick schwanger. Zu dem zeitpunkt sind die beiden jedoch lange nicht zusammen. Im folgenden gehts dann darum wie sie damit klar kommt und ob sich zwischen ihr und rick etwas entwickeln kann. der trailer sieht sehr vielversprechend aus und der schriebstil in dene rsten kapiteln die ich gelsen habe ist auch sehr gut, soweit ich das als deutscher beurteilen kannx D
Originalsprache: Englisch
Anmerkung: ich habe noch nicht wegen einer erlaubnis gefragt, wenn jemand bereit wäre für die übersetzung, würde ich das anfragen auch übernehmen falls das gewollt ist, aba wollte erstmal wissen ob überhaupt jemand dazu bereit ist.
Story 2
Titel der Geschichte: If
Link: http://www.fanfiction.net/s/6916049/1/If
Trailer zu der geshcichte: https://www.youtube.com/watch?v=IKcW12VfGz8
und eventuel die fortsetzung zu dieser fanfik: Connection
Link: http://www.fanfiction.net/s/7020685/1/
Trailer: https://www.youtube.com/watch?v=PYF4lH5rlR8
Originalautor: superlc529
Fandom oder Kategorie (bei Prosa): Castle
Rating: ab 18
Länge: 10 Kapitel. 28000wörter
Kurzbeschreibung: Castle wacht eines tages auf und nix ist mehr wie es war. in einem laden sieht er einen 007 roman von sich selber geschrieben, an den er sich nicht erinnern kann und seine nikki heat bücher hat es nie gegebben. nur er erinnert sich daran. allerdings will er kate nicht vergessen udn versucht nun wieder eine "beziehung" zu ihr und dem 12. revier aufzubauen, welche sich jedoch alle nicht an ihn erinenrn könnnen, bzw wenn dann nur als playboy und schriftsteller^^
auch herzu is der tryiler wie ich finde sehr vielversprechend und auch das erste kapitel hat einen schönen schreibstil auch wenn ich dank meiner schlechten englisch-kenntnis alles 2mal lesen muss... :(
Originalsprache: Englisch
Anmerkung: ich habe noch nicht wegen einer erlaubnis gefragt, wenn jemand bereit wäre für die übersetzung, würde ich das anfragen auch übernehmen falls das gewollt ist, aba wollte erstmal wissen ob überhaupt jemand dazu bereit ist.
Beiträge: 494
Rang: Annoncenschreiber
Beitrag #106, verfasst am 04.04.2013 | 20:09 Uhr
Für Übersetzer-Dienste
Alter: 16
Meine Fandoms: Harry Potter, Lustiges Taschenbuch
Gewünschte Länge: Oneshot mit mittellang (ca. 30-40 Kapitel)
Das möchte ich nicht lesen: Slash, Extremschnulzen
Meine Sprachen: Englisch - Deutsch
Alter: 16
Meine Fandoms: Harry Potter, Lustiges Taschenbuch
Gewünschte Länge: Oneshot mit mittellang (ca. 30-40 Kapitel)
Das möchte ich nicht lesen: Slash, Extremschnulzen
Meine Sprachen: Englisch - Deutsch
Professor McGonagall: The house of Godric Gryffindor has commanded the respect of the wizarding world for nearly ten centuries. I will not have you, in one night, besmirching that name by behaving like a babbling, bumbling band of baboons!
Der HP Adventskalender ist beendet, aber der HP Geschichtenkalender geht wieder mal los! Macht gerne mit, es werden immer Schreiberlinge gebraucht: https://forum.fanfiktion.de/t/28587/1
Der HP Adventskalender ist beendet, aber der HP Geschichtenkalender geht wieder mal los! Macht gerne mit, es werden immer Schreiberlinge gebraucht: https://forum.fanfiktion.de/t/28587/1
Beiträge: 2
Rang: Unbeschriebenes Blatt
Beitrag #107, verfasst am 10.04.2013 | 18:56 Uhr
Hallo,
ich suche einen Übersetzer für zwei laufende Fanfics, die auf englischen Seiten gepostet werden sollen.
Sprache: Deutsch-Englisch
Rating: ab 16 (eine Slash)
Länge: noch laufend, im Moment 25 bzw. 12 Kapitel (letztere mit Tendenz zu noch wesentlich mehr Kapiteln)
Storys: Whitechapel - A new life beginning
Whitechapel - The present that I want
Würde mich freuen, wenn jemand Interesse hat. Bei Fragen einfach fragen.
lg
chrissycross
ich suche einen Übersetzer für zwei laufende Fanfics, die auf englischen Seiten gepostet werden sollen.
Sprache: Deutsch-Englisch
Rating: ab 16 (eine Slash)
Länge: noch laufend, im Moment 25 bzw. 12 Kapitel (letztere mit Tendenz zu noch wesentlich mehr Kapiteln)
Storys: Whitechapel - A new life beginning
Whitechapel - The present that I want
Würde mich freuen, wenn jemand Interesse hat. Bei Fragen einfach fragen.
lg
chrissycross
Disziplin! Respekt! Deodorant!
-------------------------------------
-------------------------------------
Beiträge: 7
Rang: Bilderbuchbetrachter
Beitrag #108, verfasst am 10.04.2013 | 23:36 Uhr
Wer kann mir bei der Übersetzung meiner Geschichte helfen? 😳
Anfang Mai soll ich das erste Kapitel an eine englische Webseite liefern (dann monatlich 1 Kapitel). Habe mich selbst versucht, aber von Kapitel 1 bisher auch nur die Hälfte geschafft. Ich muss einfach zu viele Vokabeln nachschauen und grüble zu lange über den richtigen Zeitformen.
Ich würde mich über Hilfe wahnsinnig freuen, sonst müsste ich der Webseite wahrscheinlich absagen, weil es einfach nicht zu schaffen ist. Ich biete eine komplett fertige Story in 99,9 % fehlerfreiem Deutsch. Der Übersetzer würde auf der englischen Webseite namentlich mit erwähnt werden.
Sprache: vom Deutschen ins Englische
Titel: VIVA TORCHWOOD 😎
Autor: ich 😄
Rating: P12 (wir bleiben beim Küssen) 😘
Genre: SF mit Lovestory 👽 😍
Inhalt: Torchwood nach Miracle Day
Das Torchwood-Team Cardiff bekommt eine neue Mitarbeiterin und
gemeinsam müssen sie ein Abenteuer im "Planet Earth"-Hotel in
Las Vegas bestehen. Der Captain und die neue Mitarbeiterin finden
bald zueinander und der Doctor (Who) bekommt auch seinen Einsatz.
Status: 10 Kapitel, abgeschlossen (ca. 20.000 Wörter)
Muster meines Stils findet ihr in meinen hier auf fanfiktion.de veröffentlichten Stories (1x Torchwood, 1x Queer as Folk).
Anfang Mai soll ich das erste Kapitel an eine englische Webseite liefern (dann monatlich 1 Kapitel). Habe mich selbst versucht, aber von Kapitel 1 bisher auch nur die Hälfte geschafft. Ich muss einfach zu viele Vokabeln nachschauen und grüble zu lange über den richtigen Zeitformen.
Ich würde mich über Hilfe wahnsinnig freuen, sonst müsste ich der Webseite wahrscheinlich absagen, weil es einfach nicht zu schaffen ist. Ich biete eine komplett fertige Story in 99,9 % fehlerfreiem Deutsch. Der Übersetzer würde auf der englischen Webseite namentlich mit erwähnt werden.
Sprache: vom Deutschen ins Englische
Titel: VIVA TORCHWOOD 😎
Autor: ich 😄
Rating: P12 (wir bleiben beim Küssen) 😘
Genre: SF mit Lovestory 👽 😍
Inhalt: Torchwood nach Miracle Day
Das Torchwood-Team Cardiff bekommt eine neue Mitarbeiterin und
gemeinsam müssen sie ein Abenteuer im "Planet Earth"-Hotel in
Las Vegas bestehen. Der Captain und die neue Mitarbeiterin finden
bald zueinander und der Doctor (Who) bekommt auch seinen Einsatz.
Status: 10 Kapitel, abgeschlossen (ca. 20.000 Wörter)
Muster meines Stils findet ihr in meinen hier auf fanfiktion.de veröffentlichten Stories (1x Torchwood, 1x Queer as Folk).
Beiträge: 22
Rang: ABC-Schütze
Beitrag #109, verfasst am 11.04.2013 | 23:10 Uhr
Hey folks!
Bin Übersetzerin/Dolmetscherin in der Ausbildung und biete hiermit für euch meine Übersetzerdienste an 🙂
Ein wenig Übung für mich und ihr habt eure Geschichte in einer anderen Sprache zur Verfügung (hoffentlich relativ fehlerfrei 🙃)
Biete Übersetzungen an in den Richtungen
Englisch-Deutsch
Deutsch-Englisch
Französisch-Deutsch
(und auf Nachfrage auch Deutsch-Französisch; das kann allerdings ein wenig länger dauern als in den anderen o.g. Richtungen 😉 )
Würde mich freuen, wenn jemand Interesse hat; ich würde auch in ziemlich allen Fandoms übersetzen - und mir dafür vorher natürlich ein wenig Hintergrundwissen aneignen ☺
Falls also Interesse besteht, bitte PN an mich 🙂
Liebste Grüße
mctapfer
Bin Übersetzerin/Dolmetscherin in der Ausbildung und biete hiermit für euch meine Übersetzerdienste an 🙂
Ein wenig Übung für mich und ihr habt eure Geschichte in einer anderen Sprache zur Verfügung (hoffentlich relativ fehlerfrei 🙃)
Biete Übersetzungen an in den Richtungen
Englisch-Deutsch
Deutsch-Englisch
Französisch-Deutsch
(und auf Nachfrage auch Deutsch-Französisch; das kann allerdings ein wenig länger dauern als in den anderen o.g. Richtungen 😉 )
Würde mich freuen, wenn jemand Interesse hat; ich würde auch in ziemlich allen Fandoms übersetzen - und mir dafür vorher natürlich ein wenig Hintergrundwissen aneignen ☺
Falls also Interesse besteht, bitte PN an mich 🙂
Liebste Grüße
mctapfer
~ Ein Text sollte Sehnsüchte entflammen, Emotionen hervorrufen und einen in eine andere Welt entführen. ~
___
Wieder werden die Flammen grün und ein hochgewachsener Schwarzer mit stark ausgeprägten Wangenknochen steigt heraus.
„Ich bin Blaise Zabini, euer persönlicher Shoppingbegleiter“, stellt er sich vor.
(G3 - 2 - Vorboten und Nachbeben; amaxoa)
___
Wieder werden die Flammen grün und ein hochgewachsener Schwarzer mit stark ausgeprägten Wangenknochen steigt heraus.
„Ich bin Blaise Zabini, euer persönlicher Shoppingbegleiter“, stellt er sich vor.
(G3 - 2 - Vorboten und Nachbeben; amaxoa)
Beiträge: 5
Rang: Bilderbuchbetrachter
Beitrag #110, verfasst am 16.04.2013 | 14:28 Uhr
Hallo,
ich suche niemanden für eine große Übersetzung von Texten, sondern ganz einfach nur einen netten Menschen, den ich mit meinen FF-Titeln und Kapitel-Titeln nerven kann.
Das heißt:
Ich bin jemand der will diesen dummen Satz oder sowas ähnliches dummes vom deutschen ins englische übersetzen, um es dann ganz professionel als Titel zu benutzen - so geschummeltes Können auf den ersten Blick :D
Aber meine Englischkenntnisse sind wirklich... also Keller wäre noch nicht tief genug und deswegen suche ich jemanden, den ich immer wieder anschreiben kann, um mir mit meinen Titeln zu helfen.
Das wäre wirklich etwas für mich unheimlich befreiendes,
lg
Lichtschwimmer
ich suche niemanden für eine große Übersetzung von Texten, sondern ganz einfach nur einen netten Menschen, den ich mit meinen FF-Titeln und Kapitel-Titeln nerven kann.
Das heißt:
Ich bin jemand der will diesen dummen Satz oder sowas ähnliches dummes vom deutschen ins englische übersetzen, um es dann ganz professionel als Titel zu benutzen - so geschummeltes Können auf den ersten Blick :D
Aber meine Englischkenntnisse sind wirklich... also Keller wäre noch nicht tief genug und deswegen suche ich jemanden, den ich immer wieder anschreiben kann, um mir mit meinen Titeln zu helfen.
Das wäre wirklich etwas für mich unheimlich befreiendes,
lg
Lichtschwimmer
Beiträge: 1
Rang: Unbeschriebenes Blatt
Übersetzer/in gesucht
Hi,
schwer zu sagen, ob ich mit meiner Anfrage Erfolg haben werde, aber ich starte den Versuch, weil ich meine Story unheimlich gerne auf einer englischen Website posten würde. Leider traue ich mir nicht zu, sie in ein wirklich gutes bzw. fehlerfreies Englisch zu übersetzen. Die Geschichte gehört ins Sherlock-BBC-Fandom und das Problem dabei ist, der Übersetzer sollte Spaß an Slash und kein Problem mit expliziten Sexszenen haben.
Sprache: vom Deutschen ins Englische
Titel der Geschichte: Staying Alive
Rating: P18 Slash
Genre: Romanze / Drama
Inhalt: Eigentlich handelt es sich nur um ein relativ kurzes Szenario, über ein Treffen zwischen Sherlock und Jim Moriarty nach "Der Reichenbach Fall".
Status der Geschichte: fertiggestellt (4 Kapitel)
Zu finden ist die deutsche Version der Geschichte hier:
http://www.fanfiktion.de/s/4f4b454a0000a60806713c6a
Falls Interesse besteht, schick mir einfach eine Nachricht. 😉
Liebe Grüße
Sphinx
Hi,
schwer zu sagen, ob ich mit meiner Anfrage Erfolg haben werde, aber ich starte den Versuch, weil ich meine Story unheimlich gerne auf einer englischen Website posten würde. Leider traue ich mir nicht zu, sie in ein wirklich gutes bzw. fehlerfreies Englisch zu übersetzen. Die Geschichte gehört ins Sherlock-BBC-Fandom und das Problem dabei ist, der Übersetzer sollte Spaß an Slash und kein Problem mit expliziten Sexszenen haben.
Sprache: vom Deutschen ins Englische
Titel der Geschichte: Staying Alive
Rating: P18 Slash
Genre: Romanze / Drama
Inhalt: Eigentlich handelt es sich nur um ein relativ kurzes Szenario, über ein Treffen zwischen Sherlock und Jim Moriarty nach "Der Reichenbach Fall".
Status der Geschichte: fertiggestellt (4 Kapitel)
Zu finden ist die deutsche Version der Geschichte hier:
http://www.fanfiktion.de/s/4f4b454a0000a60806713c6a
Falls Interesse besteht, schick mir einfach eine Nachricht. 😉
Liebe Grüße
Sphinx
"Introduce a little anarchy, upset the established order and everything becomes chaos. [...] And you know the thing about chaos? It’s fair." Joker ("The Dark Knight")
Beiträge: 1
Rang: Unbeschriebenes Blatt
Beitrag #112, verfasst am 22.04.2013 | 20:12 Uhr
Hey Leutchens :)
Hiermit biete ich mich als Übersetzerin für
Englisch - Deutsch
Deutsch - Englisch
an. :)
Ich bin seit September Austauschschülerin in den USA und werde es auch noch bis Juni sein. Da ich 24/7 englisch rede denke ich das ich ziemlich gut auch in der Umgangssprache bin. :)
Es wäre schön wenn die Stories Twilight wären aber wenn ihr mich überredet mache ich vielleicht auch was anderes :P
Außerdem finde ich p12 immer etwas langweilig. Sorry :/
Meldet euch!
Lg Denise
Hiermit biete ich mich als Übersetzerin für
Englisch - Deutsch
Deutsch - Englisch
an. :)
Ich bin seit September Austauschschülerin in den USA und werde es auch noch bis Juni sein. Da ich 24/7 englisch rede denke ich das ich ziemlich gut auch in der Umgangssprache bin. :)
Es wäre schön wenn die Stories Twilight wären aber wenn ihr mich überredet mache ich vielleicht auch was anderes :P
Außerdem finde ich p12 immer etwas langweilig. Sorry :/
Meldet euch!
Lg Denise
Beiträge: 40
Rang: Buchstabierer
Beitrag #113, verfasst am 10.05.2013 | 20:21 Uhr
Übersetzer/ Übersetzerin für Dr. House/ HouseMD One - Shots gesucht.
Sprache: vom deutschen ins englische
Titel der Geschichte: %
Rating: von P6 bis P18
Genre: quer Beet
Inhalt: %
Status der Geschichte: alle beendet
Medizinisches Wissen ist nicht groß erforderlich. Vielleicht schaut ihr mal in meine Kurzstorys rein und entscheidet dann, ob die Sache etwas für euch ist.
LG Lys
Sprache: vom deutschen ins englische
Titel der Geschichte: %
Rating: von P6 bis P18
Genre: quer Beet
Inhalt: %
Status der Geschichte: alle beendet
Medizinisches Wissen ist nicht groß erforderlich. Vielleicht schaut ihr mal in meine Kurzstorys rein und entscheidet dann, ob die Sache etwas für euch ist.
LG Lys
Schreiben ist leicht. Man muss nur die falschen Wörter weglassen.
Benson-Liv
Beitrag #114, verfasst am 12.05.2013 | 05:33 Uhr
Hallo,
Ich suche jemanden der Lust und Spaß daran hätte meine Geschichten ins Englisch zu übersetzen. Ich habe so einiges geschrieben in den letzten Jahren, es hat sich einiges angesammelt und von daher wäre echt echt daran interessiert, was andere über die Geschichten denken würden, wie zum Beispiel, die Englischen Forums :)
Ich kann leider selbst nicht besonders gut English was sehr sehr schade ist. Und von daher würde ich mich freuen wenn sich jemand melden würde vielleicht koennen sich ja auch mehrere melden, die Spaß daran haben etwas zu übersetzen, Meine Fandoms sind Buffy, Bones, Crossig Jordan, Law&Order SVU :)
Wenn ihr Lust habt koennt ihr mir ja gerne eine PN schreiben wo wir alles weitere abklären koennen.
lg
Anja
Ich suche jemanden der Lust und Spaß daran hätte meine Geschichten ins Englisch zu übersetzen. Ich habe so einiges geschrieben in den letzten Jahren, es hat sich einiges angesammelt und von daher wäre echt echt daran interessiert, was andere über die Geschichten denken würden, wie zum Beispiel, die Englischen Forums :)
Ich kann leider selbst nicht besonders gut English was sehr sehr schade ist. Und von daher würde ich mich freuen wenn sich jemand melden würde vielleicht koennen sich ja auch mehrere melden, die Spaß daran haben etwas zu übersetzen, Meine Fandoms sind Buffy, Bones, Crossig Jordan, Law&Order SVU :)
Wenn ihr Lust habt koennt ihr mir ja gerne eine PN schreiben wo wir alles weitere abklären koennen.
lg
Anja
Beiträge: 20
Rang: ABC-Schütze
Hey,
ich suche einen Übersetzer für eine meiner Fanfiktions, da ich sie gerne in ein englisch sprachiges Forum hochladen möchte.
Sprache: vom Deutschen ins Englische
Titel der Geschichte: Little boys` knowledge
Fandom: Harry Potter
Rating: P12
Genre: Geschichte, Mystery, Fantasy
Inhalt: Es geht um einen Jungen (Jonthan), der von Zeit zu Zeit immer wieder Visonen hat, die mit dem Leben von Tom Riddle zusammenhängen. Er kann in gewisser Weise in dessen Leben schauen.
Status der Geschichte: in Arbeit; 15 Kapitel sind fertig und hochgeladen
Link zur deutschen Version: http://www.fanfiktion.de/s/511bd6140002cfa5067007d0
Schaut doch einfach mal rein und schreibt mir, wenn ihr Interesse habt.
Es würde mich sehr freuen.
ich suche einen Übersetzer für eine meiner Fanfiktions, da ich sie gerne in ein englisch sprachiges Forum hochladen möchte.
Sprache: vom Deutschen ins Englische
Titel der Geschichte: Little boys` knowledge
Fandom: Harry Potter
Rating: P12
Genre: Geschichte, Mystery, Fantasy
Inhalt: Es geht um einen Jungen (Jonthan), der von Zeit zu Zeit immer wieder Visonen hat, die mit dem Leben von Tom Riddle zusammenhängen. Er kann in gewisser Weise in dessen Leben schauen.
Status der Geschichte: in Arbeit; 15 Kapitel sind fertig und hochgeladen
Link zur deutschen Version: http://www.fanfiktion.de/s/511bd6140002cfa5067007d0
Schaut doch einfach mal rein und schreibt mir, wenn ihr Interesse habt.
Es würde mich sehr freuen.
It matters not what someone is born, but what they grow to be. (J. K. Rowling)
Beiträge: 2
Rang: Unbeschriebenes Blatt
Beitrag #116, verfasst am 02.06.2013 | 22:03 Uhr
Hey :3
Ich biete mich als Übersetzerin an in/aus folgenden Sprachen:
Vom Englischen ins Deutsche
Vom Deutschen in Englische
[Vom Französischen ins Englische
Vom Deutschen ins Französische
Vom Englischen ins Französische
Vom Französischen ins Deutsche (Auch wenn ich euch dafür qualifiziertere Leute anbieten würde)]
Ich spreche leidenschaftlich gerne Englisch und meine Lehrerin meint ich spreche weit über dem Oberstufenniveau, ich habe durch facebook und anderes täglich mit Englisch zu tun, träume und denke (fast) immer auf Englisch
Mein Französischlehrer meint ich sei sprachlich begabt, ich denke aber es gibt eindeutig qualifiziertere Leute dafür.
Ich übersetze Geschichten von P6-P18, auch wenn ich P16-P18 eindeutig interessanter finde.
Meine Fandoms sind: YouTube [bevorzugterweise Übersetze ich YouTuber-FFs], Divergent (Die Bestimmung), Matched (Die Auswahl), The Hunger Games (Die Tribute von Panem, Beautiful Creatures (Sixteen Moons), Twilight (Bis(s))
Andere Fandoms übersetze ch auf Anfrage
Ich übersetze alles, egal ob ihr Wörter oder FFs mit 100 Kapiteln übersetzt haben wollt :3
Ich lese Slash nicht gerne, würde es zur Not jedoch auch übersetzen [Ich hab nichts gegen Homosexuelle, lese nur solche FFs nicht so gerne]
Mit extremen Sexszenen (außer bei Slash) habe ich kein Problem :))
Ich biete mich als Übersetzerin an in/aus folgenden Sprachen:
Vom Englischen ins Deutsche
Vom Deutschen in Englische
[Vom Französischen ins Englische
Vom Deutschen ins Französische
Vom Englischen ins Französische
Vom Französischen ins Deutsche (Auch wenn ich euch dafür qualifiziertere Leute anbieten würde)]
Ich spreche leidenschaftlich gerne Englisch und meine Lehrerin meint ich spreche weit über dem Oberstufenniveau, ich habe durch facebook und anderes täglich mit Englisch zu tun, träume und denke (fast) immer auf Englisch
Mein Französischlehrer meint ich sei sprachlich begabt, ich denke aber es gibt eindeutig qualifiziertere Leute dafür.
Ich übersetze Geschichten von P6-P18, auch wenn ich P16-P18 eindeutig interessanter finde.
Meine Fandoms sind: YouTube [bevorzugterweise Übersetze ich YouTuber-FFs], Divergent (Die Bestimmung), Matched (Die Auswahl), The Hunger Games (Die Tribute von Panem, Beautiful Creatures (Sixteen Moons), Twilight (Bis(s))
Andere Fandoms übersetze ch auf Anfrage
Ich übersetze alles, egal ob ihr Wörter oder FFs mit 100 Kapiteln übersetzt haben wollt :3
Ich lese Slash nicht gerne, würde es zur Not jedoch auch übersetzen [Ich hab nichts gegen Homosexuelle, lese nur solche FFs nicht so gerne]
Mit extremen Sexszenen (außer bei Slash) habe ich kein Problem :))
Beiträge: 494
Rang: Annoncenschreiber
Beitrag #117, verfasst am 06.06.2013 | 17:36 Uhr
Ich biete Übersetungen an
Deutsch- Englisch
Englisch- Deutsch
wobei englisch- deutsch schneller geht, als deutsch- englisch :)
Ich arbeite ab September ein Jahr in einem bilingualen Kindergarten und werde danach Anglistik studieren :)
Ich bin 18 Jahre.
Ja ansonsten ich übersetzte prinzipell freie Arbeiten und Harry Potter Fanfiktions.
Alles andere auf Nachfrage, in dem Falle einfach eine PN an mich senden :)
LG eure Chumani
Deutsch- Englisch
Englisch- Deutsch
wobei englisch- deutsch schneller geht, als deutsch- englisch :)
Ich arbeite ab September ein Jahr in einem bilingualen Kindergarten und werde danach Anglistik studieren :)
Ich bin 18 Jahre.
Ja ansonsten ich übersetzte prinzipell freie Arbeiten und Harry Potter Fanfiktions.
Alles andere auf Nachfrage, in dem Falle einfach eine PN an mich senden :)
LG eure Chumani
Fandom has always been about love. Pure and simple.
- Mark Sheppard
- Mark Sheppard
Veela
Beitrag #118, verfasst am 07.06.2013 | 21:42 Uhr
Hallo!
Ich finde die Idee ziemlich gut und würde mich persönlich als Übersetzerin von Englisch nach Deutsch anbieten.
Bei harry Potter Fanfiktions, Genre am liebsten Humor oder Romanze, aber das ist eigentlich egal. Die Länge ist auch egal und das Alter auch.
Ich wäre froh, wenn mich jemand "einstellen" würde.
Mit freundlichen Grüßen Veela
P.S. Ich bin ziemlich gut in Englisch :D
Ich finde die Idee ziemlich gut und würde mich persönlich als Übersetzerin von Englisch nach Deutsch anbieten.
Bei harry Potter Fanfiktions, Genre am liebsten Humor oder Romanze, aber das ist eigentlich egal. Die Länge ist auch egal und das Alter auch.
Ich wäre froh, wenn mich jemand "einstellen" würde.
Mit freundlichen Grüßen Veela
P.S. Ich bin ziemlich gut in Englisch :D
Beiträge: 2
Rang: Unbeschriebenes Blatt
Hallo!
Bin bei meiner Suche nach Übersetzer hier gelandet. =)
Ich suche einen oder mehrere Leute, die Lust hätten einige meiner Storys ins englische zu übersetzen, da ich diese auf einer englischen Seite posten möchte XD.
Zunächst wäre da meine abgeschlossene Story Nachtglitzer (Assassins creed)
http://www.fanfiktion.de/s/4d34a7eb0000684706a06d60
Als zweites wäre da meine noch am laufende Story Believe - Der Glaube (eine Vampire diaries FF)
http://www.fanfiktion.de/s/4dde2c1c0000684706527cb8
Und zuguter letzt wäre da eine Harry Potter FF, die ich jedoch noch am schreiben bin (bisher Drei Kapitel) und noch nicht veröffentlicht habe.
Wer Lust oder Fragen hat kann mir gerne eine PN schicken. =)
Lg
Pusteblume
❤
Bin bei meiner Suche nach Übersetzer hier gelandet. =)
Ich suche einen oder mehrere Leute, die Lust hätten einige meiner Storys ins englische zu übersetzen, da ich diese auf einer englischen Seite posten möchte XD.
Zunächst wäre da meine abgeschlossene Story Nachtglitzer (Assassins creed)
http://www.fanfiktion.de/s/4d34a7eb0000684706a06d60
Als zweites wäre da meine noch am laufende Story Believe - Der Glaube (eine Vampire diaries FF)
http://www.fanfiktion.de/s/4dde2c1c0000684706527cb8
Und zuguter letzt wäre da eine Harry Potter FF, die ich jedoch noch am schreiben bin (bisher Drei Kapitel) und noch nicht veröffentlicht habe.
Wer Lust oder Fragen hat kann mir gerne eine PN schicken. =)
Lg
Pusteblume
❤
Beiträge: 5
Rang: Bilderbuchbetrachter
Hi,
auch ich suche einen Übersetzer für eine meiner Storys. :D
Sprache: Deutsch --> Englisch
Titel der Geschichte: It feels like heaven, but it's not
Rating: P12
Fandom: Robin Hood BBC
Genre: Romanze
Inhalt: Helena ist 23. Sie hat vieles verloren: Ihre Eltern, ihre kleine Schwester, ihr Zuhause. Sie reist durch England auf der Suche nach einem Ort, an dem sie sich wohlfühlt. So trifft sie auf Robin und seine Bande, die für sie schnell zu ihrer neuen Familie werden. (Pairing: Allan/OC)
Status der Geschichte: fertiggestellt
Ich hoffe wirklich sehr, dass sich jemand meldet, der Lust hat, das zu machen. Ich würde mich freuen. ^^
LG Eilinel
auch ich suche einen Übersetzer für eine meiner Storys. :D
Sprache: Deutsch --> Englisch
Titel der Geschichte: It feels like heaven, but it's not
Rating: P12
Fandom: Robin Hood BBC
Genre: Romanze
Inhalt: Helena ist 23. Sie hat vieles verloren: Ihre Eltern, ihre kleine Schwester, ihr Zuhause. Sie reist durch England auf der Suche nach einem Ort, an dem sie sich wohlfühlt. So trifft sie auf Robin und seine Bande, die für sie schnell zu ihrer neuen Familie werden. (Pairing: Allan/OC)
Status der Geschichte: fertiggestellt
Ich hoffe wirklich sehr, dass sich jemand meldet, der Lust hat, das zu machen. Ich würde mich freuen. ^^
LG Eilinel
Sunshines Sunshine
Beitrag #121, verfasst am 27.06.2013 | 19:44 Uhr
Hallo.
Biete Übersetzung Deutsch - Englisch und Englisch - Deutsch an.
Mache grade meine Ausbildung zur Fremdsprachenassistentin und wäre an freien Arbeiten sowie Anime/Manga interessiert. Bei anderen Wünschen einfach nachfragen. ;)
Bin 18 Jahre alt.
Bei Interesse bitte per PN melden.
Biete Übersetzung Deutsch - Englisch und Englisch - Deutsch an.
Mache grade meine Ausbildung zur Fremdsprachenassistentin und wäre an freien Arbeiten sowie Anime/Manga interessiert. Bei anderen Wünschen einfach nachfragen. ;)
Bin 18 Jahre alt.
Bei Interesse bitte per PN melden.
Beiträge: 37
Rang: Buchstabierer
Ich suche jemand der mir einen kurzen Oneshot (knapp 800 Wörter) übersetzt. Leider kann ich es momentan aus Zeitgründen nicht selbst übersetzen, würde die Geschichte aber gerne auf einer englischen Seite einstellen.
Sprache: vom Deutschen ins Englische
Titel der Geschichte: Verlorener Engel
Rating: P12 Slash
Fandom: Supernatural
Genre: Drama
Inhalt: Ein kurzer Oneshot, der im Anschluss an Staffel 8 ansetzt. Castiel irrt im Wald umher auf der Suche nach Dean und Sam. (Destiel)
Status der Geschichte: abgeschlossen
Link: http://www.fanfiktion.de/s/51e719210001b8d439b12ac2/1/Verlorener-Engel
Bittte bei Interesse per PN bei mir melden. Danke :)
Sprache: vom Deutschen ins Englische
Titel der Geschichte: Verlorener Engel
Rating: P12 Slash
Fandom: Supernatural
Genre: Drama
Inhalt: Ein kurzer Oneshot, der im Anschluss an Staffel 8 ansetzt. Castiel irrt im Wald umher auf der Suche nach Dean und Sam. (Destiel)
Status der Geschichte: abgeschlossen
Link: http://www.fanfiktion.de/s/51e719210001b8d439b12ac2/1/Verlorener-Engel
Bittte bei Interesse per PN bei mir melden. Danke :)
Beiträge: 1039
Rang: Ghostwriter
Beitrag #123, verfasst am 21.07.2013 | 13:20 Uhr
Habe dir eine PM mit der Übersetzung geschickt.
LG
LG
Beiträge: 26
Rang: ABC-Schütze
Beitrag #124, verfasst am 01.08.2013 | 10:12 Uhr
Hey, ich suche jemanden, der für mich meine FF übersetzt. Leider habe ich totalen Stress und kann das nicht selber machen.
Sprache: vom Deutschen ins Englische
Titel der Geschichte: An unexpetced hero oder: Wie meiner Welt auf den Kopf gestellt wurde
Rating: 16
Genre: Fantasy, Romantik
Inhalt: Eigentlich hatte Helen ein normales Leben, bis ein Tag ihr gesamtes Leben veränderte. Sie kommt nach Narnia und muss den Pevensives helfen, Kaspian auf den Thron zu verhelfen. Dabei muss sie lernen, mit ihrer eigenen Macht, die sie erhält, umzugehen. Als wäre es nicht schon schwierig genug, muss sie sich auch noch mit unbekannten Gefühlen auseinandersetzen, die sich in ihr entwickeln.
Status der Geschichte: fertiggestellt
Interessierte können sich per PN bei mir melden
Sprache: vom Deutschen ins Englische
Titel der Geschichte: An unexpetced hero oder: Wie meiner Welt auf den Kopf gestellt wurde
Rating: 16
Genre: Fantasy, Romantik
Inhalt: Eigentlich hatte Helen ein normales Leben, bis ein Tag ihr gesamtes Leben veränderte. Sie kommt nach Narnia und muss den Pevensives helfen, Kaspian auf den Thron zu verhelfen. Dabei muss sie lernen, mit ihrer eigenen Macht, die sie erhält, umzugehen. Als wäre es nicht schon schwierig genug, muss sie sich auch noch mit unbekannten Gefühlen auseinandersetzen, die sich in ihr entwickeln.
Status der Geschichte: fertiggestellt
Interessierte können sich per PN bei mir melden
Beiträge: 6303
Rang: Literaturgott
Beitrag #125, verfasst am 04.08.2013 | 20:57 Uhr
Alter: 15
Meine Fandoms: Fluch der Karibik, Harry Potter, Sweeney Todd, How I Met Your Mother, Scrubs - Die Anfänger, Fear Street, Johnny Depp
Das möchte ich nicht lesen: Slash, Poesie
Meine Sprachen: Deutsch - Englisch, Englisch - Deutsch, Deutsch - Französisch, Französisch - Deutsch, Englisch - Französisch, Französisch - Englisch (wobei mein englische Wortschatz dem französischen um 2 Jahre voraus ist)
Bei Interesse könnt ihr euch jederzeit per Mail bei mir melden, ich freu mich, wenn ich über die Ferien was zu tun habe ;D
GLG JS
Meine Fandoms: Fluch der Karibik, Harry Potter, Sweeney Todd, How I Met Your Mother, Scrubs - Die Anfänger, Fear Street, Johnny Depp
Das möchte ich nicht lesen: Slash, Poesie
Meine Sprachen: Deutsch - Englisch, Englisch - Deutsch, Deutsch - Französisch, Französisch - Deutsch, Englisch - Französisch, Französisch - Englisch (wobei mein englische Wortschatz dem französischen um 2 Jahre voraus ist)
Bei Interesse könnt ihr euch jederzeit per Mail bei mir melden, ich freu mich, wenn ich über die Ferien was zu tun habe ;D
GLG JS
Aaron Hotchner: You remember Dr. Reid.
Captain Stan Gordinski: Ah, what's it been, six, seven years? [extends his hand]
Dr. Spencer Reid: The number of pathogens passed during a handshake is staggering. It's actually safer to kiss.
Captain Stan Gordinski: [Retracts his hand] Ah, yeah, I do remember you
Captain Stan Gordinski: Ah, what's it been, six, seven years? [extends his hand]
Dr. Spencer Reid: The number of pathogens passed during a handshake is staggering. It's actually safer to kiss.
Captain Stan Gordinski: [Retracts his hand] Ah, yeah, I do remember you