Autor
Beitrag
Beiträge: 1
Rang: Analphabet
Beitrag #26, verfasst am 04.01.2016 | 18:17 Uhr
Sprache: vom Deutschen ins Englische
Titel der Geschichte: Ocean Blue (Fandom: Supernatural)
Link der Geschichte: http://www.fanfiktion.de/s/5685c29b000496be1f65092b/1/Ocean-blue
Rating: P16 Slash
Genre: Humor, Romanze, Drama
Inhalt: [Destiel/Sabriel] Der genderfluide Castiel hat es geschafft. Er ist Freshman an der Barden University. Natürlich möchte er seinen musikalischen Brüdern nacheifern und ebenfalls in die A-Cappella Gruppe "The Trebles" aufgenommen werden. Blöd nur, dass er beim Singen wie eine Frau klingt. Jedoch haben Charlie und Jo, Chefinnen der 'Barden Bellas', noch Großes mit ihm vor. Und zu allem Überfluss wird Castiel auch noch mit waldgrünen Augen konfrontiert, die ihn nicht mehr loslassen.
Status der Geschichte: nicht abgeschlossen
Länge der Geschichte: Ich habe noch keine genaue Vorstellung, mehr als 10 Kapitel ala 1000 Wörter sind auf jeden Fall drin :)
Titel der Geschichte: Ocean Blue (Fandom: Supernatural)
Link der Geschichte: http://www.fanfiktion.de/s/5685c29b000496be1f65092b/1/Ocean-blue
Rating: P16 Slash
Genre: Humor, Romanze, Drama
Inhalt: [Destiel/Sabriel] Der genderfluide Castiel hat es geschafft. Er ist Freshman an der Barden University. Natürlich möchte er seinen musikalischen Brüdern nacheifern und ebenfalls in die A-Cappella Gruppe "The Trebles" aufgenommen werden. Blöd nur, dass er beim Singen wie eine Frau klingt. Jedoch haben Charlie und Jo, Chefinnen der 'Barden Bellas', noch Großes mit ihm vor. Und zu allem Überfluss wird Castiel auch noch mit waldgrünen Augen konfrontiert, die ihn nicht mehr loslassen.
Status der Geschichte: nicht abgeschlossen
Länge der Geschichte: Ich habe noch keine genaue Vorstellung, mehr als 10 Kapitel ala 1000 Wörter sind auf jeden Fall drin :)
Es grüßt das Fiasko in Rotorange und Pinkgrün.
Beiträge: 743
Rang: Homepageersteller
Schreibwerkstättler
Beitrag #27, verfasst am 07.01.2016 | 01:16 Uhr
Hallo ihr Lieben!
Ich suche jemanden, der mich tatkräftig beim Übersetzen meiner Geschichte unterstützt! Ich bin derzeit mehr mit Schreiben als mit Übersetzen beschäftigt und hoffe daher sehr, dass sich jemand findet 😃
____________________________________________________________________
Sprache: Vom Deutschen ins Englische
Titel der Geschhichte: Da'ath - Die Wächter der Unterwelt
Link zur Geschichte: http://www.fanfiktion.de/s/56575d78000555601021f663/1/Da-039-ath-Die-Waechter-der-Unterwelt
Rating: P16
Genre: Übernatürlich / Suspense
Inhalt: Da'ath ist eine Organisation, die die Geschicke der Menschheit seit Angebinn der Zeit mittels gottgleicher Kräfte lenkt. Nachdem Yuu gezwungen war, bei der Dritten Apokalypse mitzuwirken, die das Leben seiner Freundin forderte und ihn alles an sein altes Leben vergessen ließ, muss er nun seine eigentliche Pflicht erfüllen: Als Gesandter Da'aths soll er die Vierte Apokalypse in einer neuen Welt überwachen. Doch dabei stößt er auf unerwartete Widerstände, die ihm schließlich den wahren Willen der Menschheit offenbaren, die um ihr Überleben kämpft, und ihn die echte Natur Da'aths erkennen lassen ...
Status der Geschichte: in Arbeit
Länge der Geschichte: Bisher ca. 55.000 Wörter, davon schon ca. die ersten 12.000 Wörter übersetzt. Bin jetzt ungefähr bei der Hälfte der zukünftigen Gesamtlänge.
____________________________________________________________________
Freue mich über eure Nachricht! 🙃
Bis hoffentlich bald
~ Smara ~
Ich suche jemanden, der mich tatkräftig beim Übersetzen meiner Geschichte unterstützt! Ich bin derzeit mehr mit Schreiben als mit Übersetzen beschäftigt und hoffe daher sehr, dass sich jemand findet 😃
____________________________________________________________________
Sprache: Vom Deutschen ins Englische
Titel der Geschhichte: Da'ath - Die Wächter der Unterwelt
Link zur Geschichte: http://www.fanfiktion.de/s/56575d78000555601021f663/1/Da-039-ath-Die-Waechter-der-Unterwelt
Rating: P16
Genre: Übernatürlich / Suspense
Inhalt: Da'ath ist eine Organisation, die die Geschicke der Menschheit seit Angebinn der Zeit mittels gottgleicher Kräfte lenkt. Nachdem Yuu gezwungen war, bei der Dritten Apokalypse mitzuwirken, die das Leben seiner Freundin forderte und ihn alles an sein altes Leben vergessen ließ, muss er nun seine eigentliche Pflicht erfüllen: Als Gesandter Da'aths soll er die Vierte Apokalypse in einer neuen Welt überwachen. Doch dabei stößt er auf unerwartete Widerstände, die ihm schließlich den wahren Willen der Menschheit offenbaren, die um ihr Überleben kämpft, und ihn die echte Natur Da'aths erkennen lassen ...
Status der Geschichte: in Arbeit
Länge der Geschichte: Bisher ca. 55.000 Wörter, davon schon ca. die ersten 12.000 Wörter übersetzt. Bin jetzt ungefähr bei der Hälfte der zukünftigen Gesamtlänge.
____________________________________________________________________
Freue mich über eure Nachricht! 🙃
Bis hoffentlich bald
~ Smara ~
~ Als Licht kam ich in diese Welt,
als Schatten bemächtige ich mich ihrer ... ~
Christine Weber: Der fünfte Magier - Schneeweiß
als Schatten bemächtige ich mich ihrer ... ~
Christine Weber: Der fünfte Magier - Schneeweiß
Beiträge: 9
Rang: Bilderbuchbetrachter
Beitrag #28, verfasst am 19.01.2016 | 18:42 Uhr
Hallo ihr Lieben,
ich suche für meine FF einen Übersetzer ins ENglsiche, da ich gerne meine FF auf einer englischen Seite posten will und natürlich hier. Die Kategorie ist KPOP und handelt neben dem OC über BTS`s Jimin.
SUCHE ÜBERSETZER FÜR:
Sprache: vom Deutschen ins Englische
Titel der Geschichte: Ein einziger Moment
Link der Geschichte: (Wird noch geschrieben)
Rating: P16
Genre: Romance, Angst, Drama
Inhalt: Mara ist ein glückliches junges Mädchen. Mit ihren jungen 18 Jahren ist sie in der Blüte ihres Lebens, bis jedoch ein Unfall passiert und sie aus ihrem glücklichen und unbeschwerten Leben reißt. Als sie dachte das sie keinen Sinn am Leben sieht holt sie ein Unbekannter zurück ins Leben. Doch wer ist dieser Unbekannte und warum hilft er ihr so sehr?
Status der Geschichte: In Arbeit
Länge der Geschichte: 20 Kapitel geplant
ich suche für meine FF einen Übersetzer ins ENglsiche, da ich gerne meine FF auf einer englischen Seite posten will und natürlich hier. Die Kategorie ist KPOP und handelt neben dem OC über BTS`s Jimin.
SUCHE ÜBERSETZER FÜR:
Sprache: vom Deutschen ins Englische
Titel der Geschichte: Ein einziger Moment
Link der Geschichte: (Wird noch geschrieben)
Rating: P16
Genre: Romance, Angst, Drama
Inhalt: Mara ist ein glückliches junges Mädchen. Mit ihren jungen 18 Jahren ist sie in der Blüte ihres Lebens, bis jedoch ein Unfall passiert und sie aus ihrem glücklichen und unbeschwerten Leben reißt. Als sie dachte das sie keinen Sinn am Leben sieht holt sie ein Unbekannter zurück ins Leben. Doch wer ist dieser Unbekannte und warum hilft er ihr so sehr?
Status der Geschichte: In Arbeit
Länge der Geschichte: 20 Kapitel geplant
und dann machts BAAAAMMMMM
Beiträge: 2
Rang: Analphabet
Beitrag #29, verfasst am 27.01.2016 | 13:45 Uhr
SUCHE ÜBERSETZER FÜR:
Sprache: von DEUTSCH in ENGLISCH
Titel der Geschichte: A dwarfs Destiny rout
Link der Geschichte: unveröffentlicht
Rating: 18+ SLASH
Genre: Drama, Slash, Romantik
Inhalt: Thorin und Dís wissen nicht das der jeweils andere überlebt hat. Deswegen kennt Thorin auch seine Neffen nicht. Nach einem Streit läuft Kili aus den Ered Luin davon und landet durch Schicksale Hafte Fügungen in Thorins Truppe. Da seine mutter aber Konsequent über ihre Familie schweigt weis Kili natürlich nicht das Thorin sein Onkel ist.
Status der Geschichte: in Arbeit
Länge der Geschichte: zur Zeit etwa 190 Seiten mit 75.320 Wörter.
Anmerkung: Die Story soll nicht nur Englischveröffentlicht werden sondern auch in Buchform als Geschenk dienen.
Ich würde mich über Angebote freuen.
Antworten hier oder per E-Mail an yuny87@gmx.de
Sprache: von DEUTSCH in ENGLISCH
Titel der Geschichte: A dwarfs Destiny rout
Link der Geschichte: unveröffentlicht
Rating: 18+ SLASH
Genre: Drama, Slash, Romantik
Inhalt: Thorin und Dís wissen nicht das der jeweils andere überlebt hat. Deswegen kennt Thorin auch seine Neffen nicht. Nach einem Streit läuft Kili aus den Ered Luin davon und landet durch Schicksale Hafte Fügungen in Thorins Truppe. Da seine mutter aber Konsequent über ihre Familie schweigt weis Kili natürlich nicht das Thorin sein Onkel ist.
Status der Geschichte: in Arbeit
Länge der Geschichte: zur Zeit etwa 190 Seiten mit 75.320 Wörter.
Anmerkung: Die Story soll nicht nur Englischveröffentlicht werden sondern auch in Buchform als Geschenk dienen.
Ich würde mich über Angebote freuen.
Antworten hier oder per E-Mail an yuny87@gmx.de
Beiträge: 1
Rang: Analphabet
Beitrag #30, verfasst am 04.02.2016 | 22:18 Uhr
SUCHE ÜBERSETZER
Sprache: von Deutsch ins Englische
Titel der Geschichte: Zog in eine anderen Welt
Link der Geschichte: http://www.fanfiktion.de/s/558403b10004f0fc332dc72f/1/Zog-in-einer-anderen-Welt
Rating: P12
Genre: Abenteuer, Fantasy
Inhalt: Durch einen Zauber landet Monika in der Welt von Aladdin. Die Ereignisse spielen sich nach den dritten Teil von Aladdin und der König der Diebe ab.
Status der Geschichte: In 20 Kapiteln abgeschlossen. Gibt auch einen Prolog, der auch abgeschlossen ist. Schreibe gerade an der Fortsetzung, aber das ist voerst Nebensächlich.
Freue mich sehr über eure Angebote.
Schöne Grüße Flamefire
Sprache: von Deutsch ins Englische
Titel der Geschichte: Zog in eine anderen Welt
Link der Geschichte: http://www.fanfiktion.de/s/558403b10004f0fc332dc72f/1/Zog-in-einer-anderen-Welt
Rating: P12
Genre: Abenteuer, Fantasy
Inhalt: Durch einen Zauber landet Monika in der Welt von Aladdin. Die Ereignisse spielen sich nach den dritten Teil von Aladdin und der König der Diebe ab.
Status der Geschichte: In 20 Kapiteln abgeschlossen. Gibt auch einen Prolog, der auch abgeschlossen ist. Schreibe gerade an der Fortsetzung, aber das ist voerst Nebensächlich.
Freue mich sehr über eure Angebote.
Schöne Grüße Flamefire
Beiträge: 5
Rang: Bilderbuchbetrachter
Beitrag #31, verfasst am 08.02.2016 | 17:33 Uhr
Hallo ^^
Ich habe jetzt etwas länger darüber nachgedacht, ob ich die Anfrage hier wirklich stellen oder das Übersetzen selber versuchen soll...
Mein Englisch ist nicht sooo schlecht (ich lese gerne auf Englisch FFs), aber als ich mir gerade noch einmal meinen Prolog durchgelesen habe, kamen mir ernsthafte Zweifel ^^°°
Bei so gut wie jedem Satz frag ich mich: Wie sag ich das bloß vernünftig auf Englisch??
Ab dem 12.02. habe ich Semesterferien und wollte die Zeit nutzen, um 1. zu schreiben und 2. mit dem Übersetzen anzufangen.
Also, hier nun meine Anfrage:
SUCHE ÜBERSETZER FÜR:
Sprache: Deutsch -> Englisch
Titel der Geschichte: eigentlich mehrere, aber jetzt zu Anfang vor allem meine FF "Pretty Young Things" und zwei One Shots (smut, nicht hier auf FF.de)
Link der Geschichte:
Pretty Young Things: http://www.fanfiktion.de/s/54f0c36300049f99d2376c7/1/Pretty-Young-Things
What you want (smut): http://animexx.onlinewelten.com/fanfiction/347401/?js_back=1
Care for you (smut): http://animexx.onlinewelten.com/fanfiction/359716/?js_back=1
Rating: Romanze/P18 Slash
Genre: KPop/JRock Crossover (Fokus KPop, BTS)
Inhalt: "Seit ein paar Monaten ist V nun schon in seinen Leader Rap Monster verliebt. Bislang war V immer davon ausgegangen hetero zu sein und auch sein Leader steht seines Wissens nach nicht auf Männer - und eigentlich will er einfach nur, dass alles wieder so wird wie zuvor. Doch die Geschichte kommt ins Rollen und gerät schon bald aus dem Ruder..."
Status der Geschichte: abgeschlossen (ich schreibe gerade an der Fortsetzung)
Länge der Geschichte:
Pretty Young Things: 46 547 Wörter (Prolog, 11 Kapitel, Epilog)
What you want: 7 533 Wörter (One Shot, smut)
Care for you: 6 464 Wörter (One Shot, smut)
Ich habe jetzt etwas länger darüber nachgedacht, ob ich die Anfrage hier wirklich stellen oder das Übersetzen selber versuchen soll...
Mein Englisch ist nicht sooo schlecht (ich lese gerne auf Englisch FFs), aber als ich mir gerade noch einmal meinen Prolog durchgelesen habe, kamen mir ernsthafte Zweifel ^^°°
Bei so gut wie jedem Satz frag ich mich: Wie sag ich das bloß vernünftig auf Englisch??
Ab dem 12.02. habe ich Semesterferien und wollte die Zeit nutzen, um 1. zu schreiben und 2. mit dem Übersetzen anzufangen.
Also, hier nun meine Anfrage:
SUCHE ÜBERSETZER FÜR:
Sprache: Deutsch -> Englisch
Titel der Geschichte: eigentlich mehrere, aber jetzt zu Anfang vor allem meine FF "Pretty Young Things" und zwei One Shots (smut, nicht hier auf FF.de)
Link der Geschichte:
Pretty Young Things: http://www.fanfiktion.de/s/54f0c36300049f99d2376c7/1/Pretty-Young-Things
What you want (smut): http://animexx.onlinewelten.com/fanfiction/347401/?js_back=1
Care for you (smut): http://animexx.onlinewelten.com/fanfiction/359716/?js_back=1
Rating: Romanze/P18 Slash
Genre: KPop/JRock Crossover (Fokus KPop, BTS)
Inhalt: "Seit ein paar Monaten ist V nun schon in seinen Leader Rap Monster verliebt. Bislang war V immer davon ausgegangen hetero zu sein und auch sein Leader steht seines Wissens nach nicht auf Männer - und eigentlich will er einfach nur, dass alles wieder so wird wie zuvor. Doch die Geschichte kommt ins Rollen und gerät schon bald aus dem Ruder..."
Status der Geschichte: abgeschlossen (ich schreibe gerade an der Fortsetzung)
Länge der Geschichte:
Pretty Young Things: 46 547 Wörter (Prolog, 11 Kapitel, Epilog)
What you want: 7 533 Wörter (One Shot, smut)
Care for you: 6 464 Wörter (One Shot, smut)
Beiträge: 1735
Rang: Journalist
MMMM!
Ich kann es zwar nicht glauben, aber tatsächlich habe ich nun vor, meinen Leserkreis zu erweitern und wie ginge das am Besten, als wenn nicht im englischen Bereich? 😉
Und deswegen ersuche ich freundliche Unterstützung bei meinem Vorhaben, da mein Englisch zwar vollkommen ausreicht, um sich im Alltag und im Netz umherzubewegen, aber fürs Literarische dann doch nur mangelhaft ist.
SUCHE ÜBERSETZER FÜR:
Sprache: vom Deutschen ins Englische
Titel der Geschichte: Im Schatten des Universums - Machtergreifung
Link der Geschichte: http://www.fanfiktion.de/s/5188c9ac0002238806a101d0/1/Im-Schatten-des-Universums-Machtergreifung
Rating: P16
Genre: Abenteuer, Sci-Fi
Inhalt: Nach dem verlorenen Gefecht gegen das Star Fox-Team auf Venom wird Wolf O'Donnell schwer verletzt geborgen und zur Genesung in die Tiefen des Planeten gebracht. Kaum erwacht, findet er sich in den Streitigkeiten konkurrierender Kriegsherren wieder, die gegeneinander um die Vorherrschaft der Welt kämpfen. Doch Wolf meint, die Armee brauche einen Führungswechsel ... auf seine Art.
Status der Geschichte: In Arbeit.
Länge der Geschichte: Gegenwärtig 63.718 Wörter, ich schätze die abschließende Länge bei 100.000 Worten ein.
Dazu bitte ich um etwas Nachsicht mit mir, da ich noch keinerlei Erfahrung mit der Zusammenarbeit mit Übersetzern habe. Aber ich werde mein Bestes geben. 🙂
Angebote bitte ausschließlich über PN.
Ich kann es zwar nicht glauben, aber tatsächlich habe ich nun vor, meinen Leserkreis zu erweitern und wie ginge das am Besten, als wenn nicht im englischen Bereich? 😉
Und deswegen ersuche ich freundliche Unterstützung bei meinem Vorhaben, da mein Englisch zwar vollkommen ausreicht, um sich im Alltag und im Netz umherzubewegen, aber fürs Literarische dann doch nur mangelhaft ist.
SUCHE ÜBERSETZER FÜR:
Sprache: vom Deutschen ins Englische
Titel der Geschichte: Im Schatten des Universums - Machtergreifung
Link der Geschichte: http://www.fanfiktion.de/s/5188c9ac0002238806a101d0/1/Im-Schatten-des-Universums-Machtergreifung
Rating: P16
Genre: Abenteuer, Sci-Fi
Inhalt: Nach dem verlorenen Gefecht gegen das Star Fox-Team auf Venom wird Wolf O'Donnell schwer verletzt geborgen und zur Genesung in die Tiefen des Planeten gebracht. Kaum erwacht, findet er sich in den Streitigkeiten konkurrierender Kriegsherren wieder, die gegeneinander um die Vorherrschaft der Welt kämpfen. Doch Wolf meint, die Armee brauche einen Führungswechsel ... auf seine Art.
Status der Geschichte: In Arbeit.
Länge der Geschichte: Gegenwärtig 63.718 Wörter, ich schätze die abschließende Länge bei 100.000 Worten ein.
Dazu bitte ich um etwas Nachsicht mit mir, da ich noch keinerlei Erfahrung mit der Zusammenarbeit mit Übersetzern habe. Aber ich werde mein Bestes geben. 🙂
Angebote bitte ausschließlich über PN.
[Darn]
UAZ-469.exe has stopped working. What now? >:3
[Ragequit] [You dun goof'd] [Murdertime, funtime!]
UAZ-469.exe has stopped working. What now? >:3
[Ragequit] [You dun goof'd] [Murdertime, funtime!]
Beiträge: 1
Rang: Analphabet
Beitrag #33, verfasst am 16.03.2016 | 20:41 Uhr
Hallo ihr Lieben!
Ich würde mich wirklich, wirklich freuen, wenn sich jemand finden würde, der meine Geschichte übersetzt. Sie scheint hier nicht ganz so unbeliebt zu sein und ich würde sie auch gerne in englische Foren setzen. Allerdings glaube ich nicht, dass mein englisch so gut ist, dass ich das sicher machen kann :/.
Sprache: vom deutschen ins englische
Titel der Geschichte: Eine Sommerromanze (aus dem Fandom Skulduggery Pleasant)
Link der Geschichte: http://www.fanfiktion.de/s/54d53f92000286be2bde8aeb/1/Eine-Sommerromanze
Rating: P18
Genre: Drama, Romanze
Inhalt: Grässlich Schneider lernt eine junge Frau(OC) kennen, die, zu seinem Glück, nichts und rein gar nichts mit Magie am Hut hat. Die beiden beginnen eine Romanze, er genießt ihr normales Leben, sie schlicht und einfach seine Liebe. Grässlich versucht Magie vor ihr geheim zu halten, damit sie weiterhin das Leben leben kann, was er so begehrt. Nach kurzer Zeit findet er aber heraus, dass mit ihr etwas "nicht stimmt". Sie ist krank und im Grunde dem Tode geweiht, hätte er die Magie nicht auf seiner Seite. So oder so wird es nicht einfach für ihn zu entscheiden, was zu tun ist. Außer der Tatsache, dass das Gegenmittel schier unmöglich ist zu finden, will und kann er sie nicht mehr sterben lassen und genauso wenig möchte er sie in die Welt der Magie bringen. (Drama, Herzschmerz, Cutness, Lemon)
Status der Geschichte: fertiggestellt
Länge der Geschichte: 28 Kapitel mit genau 54 438 Wörtern.
Ich hoffe wirklich sehnlichst, dass sich jemand findet...
Bitte schreibt mir, wenn ihr Interesse habt, eine PN.
Liebe Grüße,
Schneeefuss.
Ich würde mich wirklich, wirklich freuen, wenn sich jemand finden würde, der meine Geschichte übersetzt. Sie scheint hier nicht ganz so unbeliebt zu sein und ich würde sie auch gerne in englische Foren setzen. Allerdings glaube ich nicht, dass mein englisch so gut ist, dass ich das sicher machen kann :/.
Sprache: vom deutschen ins englische
Titel der Geschichte: Eine Sommerromanze (aus dem Fandom Skulduggery Pleasant)
Link der Geschichte: http://www.fanfiktion.de/s/54d53f92000286be2bde8aeb/1/Eine-Sommerromanze
Rating: P18
Genre: Drama, Romanze
Inhalt: Grässlich Schneider lernt eine junge Frau(OC) kennen, die, zu seinem Glück, nichts und rein gar nichts mit Magie am Hut hat. Die beiden beginnen eine Romanze, er genießt ihr normales Leben, sie schlicht und einfach seine Liebe. Grässlich versucht Magie vor ihr geheim zu halten, damit sie weiterhin das Leben leben kann, was er so begehrt. Nach kurzer Zeit findet er aber heraus, dass mit ihr etwas "nicht stimmt". Sie ist krank und im Grunde dem Tode geweiht, hätte er die Magie nicht auf seiner Seite. So oder so wird es nicht einfach für ihn zu entscheiden, was zu tun ist. Außer der Tatsache, dass das Gegenmittel schier unmöglich ist zu finden, will und kann er sie nicht mehr sterben lassen und genauso wenig möchte er sie in die Welt der Magie bringen. (Drama, Herzschmerz, Cutness, Lemon)
Status der Geschichte: fertiggestellt
Länge der Geschichte: 28 Kapitel mit genau 54 438 Wörtern.
Ich hoffe wirklich sehnlichst, dass sich jemand findet...
Bitte schreibt mir, wenn ihr Interesse habt, eine PN.
Liebe Grüße,
Schneeefuss.
Beiträge: 2
Rang: Analphabet
Beitrag #34, verfasst am 02.04.2016 | 11:18 Uhr
Heyho :)
Ich würde einmalig für ein Kapitel Hilfe bei der Übersetzung benötigen.
Ich würde sogar etwas kleines als Gegenleistung schreiben c:
Ich hoffe, dass mir jemand einmalig helfen will :3
SUCHE ÜBERSETZER FÜR:
Sprache: Deutsche ins Englische
Titel der Geschichte: Vorläufig: Life's ain't a fairytale?
Link der Geschichte: /
Rating: P16 für das erste Kapitel, Andeutungen auf Tod Blut ect
Genre: Drama
Inhalt:
Es wird sich um einen Jungen drehen Namens Alexander, der gerade nach mehreren Schicksalsschlägen nach Amerika gekommen ist, um etwas aus seinem Leben zu machen.
Er arbeitet hart für seinem Traum und dem seiner toten Mutter, dass er es eines Tages an die Spitze schafft, doch dafür muss er hart arbeiten.
Er verliert sich gänzlich in der Arbeit, denn das Leben schenkt nicht einfach jedem das Glück, doch dann stellt sich alles auf dem Kopf...
Status der Geschichte: Kapitel fertig
Länge der Geschichte: Hat 2000-3000 Wörter ich änder da grad was um
Würde mich freuen wenn mir jemand da kurz helfen könnte c:
Ich würde einmalig für ein Kapitel Hilfe bei der Übersetzung benötigen.
Ich würde sogar etwas kleines als Gegenleistung schreiben c:
Ich hoffe, dass mir jemand einmalig helfen will :3
SUCHE ÜBERSETZER FÜR:
Sprache: Deutsche ins Englische
Titel der Geschichte: Vorläufig: Life's ain't a fairytale?
Link der Geschichte: /
Rating: P16 für das erste Kapitel, Andeutungen auf Tod Blut ect
Genre: Drama
Inhalt:
Es wird sich um einen Jungen drehen Namens Alexander, der gerade nach mehreren Schicksalsschlägen nach Amerika gekommen ist, um etwas aus seinem Leben zu machen.
Er arbeitet hart für seinem Traum und dem seiner toten Mutter, dass er es eines Tages an die Spitze schafft, doch dafür muss er hart arbeiten.
Er verliert sich gänzlich in der Arbeit, denn das Leben schenkt nicht einfach jedem das Glück, doch dann stellt sich alles auf dem Kopf...
Status der Geschichte: Kapitel fertig
Länge der Geschichte: Hat 2000-3000 Wörter ich änder da grad was um
Würde mich freuen wenn mir jemand da kurz helfen könnte c:
Beiträge: 62
Rang: Bildzeitungsleser
FanFiktion.de-Sponsor
Beitrag #35, verfasst am 10.04.2016 | 16:51 Uhr
SUCHE ÜBERSETZER FÜR:
SPRACHE: vom Deutschen ins Englische
TITEL DER GESCHICHTE: Besessen
LINK DER GESCHICHTE: http://www.fanfiktion.de/s/5307729c00036e302235108e/1/Besessen
RATING: P12
GENRE: Drama/Romanze
INHALT: Die Zeiten des Imperiums sind angebrochen. Und trotzdem ist alles anders. Die Jedi haben überlebt und Anakin weilt unter ihnen. Endlich kann er eine Ehe ohne Geheimnis mit Padmé führen. Alles scheint perfekt. Doch plötzlich ist ihnen ein Jedi auf den Fersen. Besessen durch die Dunkle Seite. Und er setzt alles daran, zu zerstören, wofür alle so lange gekämpft haben: Frieden.
STATUS DER GESCHICHTE: Beendet
LÄNGE DER GESCHICHTE: 25 Kapitel, insgesamt 34 Tausend Wörter
Vielen Dank! ❤
SPRACHE: vom Deutschen ins Englische
TITEL DER GESCHICHTE: Besessen
LINK DER GESCHICHTE: http://www.fanfiktion.de/s/5307729c00036e302235108e/1/Besessen
RATING: P12
GENRE: Drama/Romanze
INHALT: Die Zeiten des Imperiums sind angebrochen. Und trotzdem ist alles anders. Die Jedi haben überlebt und Anakin weilt unter ihnen. Endlich kann er eine Ehe ohne Geheimnis mit Padmé führen. Alles scheint perfekt. Doch plötzlich ist ihnen ein Jedi auf den Fersen. Besessen durch die Dunkle Seite. Und er setzt alles daran, zu zerstören, wofür alle so lange gekämpft haben: Frieden.
STATUS DER GESCHICHTE: Beendet
LÄNGE DER GESCHICHTE: 25 Kapitel, insgesamt 34 Tausend Wörter
Vielen Dank! ❤
When life tries to hit you, hit back.
Beiträge: 180
Rang: Programmheftliebhaber
Heyho, ich suche einen Übersetzer für eine Harry Potter FF!
Sprache: vom Englischen ins Deutsche
Titel der Geschichte: Welcome back from the dead, Mr. Black.
Link der Geschichte: Es ist meine eigene Geschichte, die ich für FF.net angefangen hatte... (Also würde ich sie dem Interessenten zuschicken)
Rating: P12
Genre: Abenteuer/Allgemein
Inhalt: Kurz und knapp: Regulus Black kehrt von den Toten zurück nur um in Dumbledores Büro aufzuwachen, der den ehemaligen Todesser schon in seine Pläne verstrickt hat: Er soll den Beschützer von einem Jungen namens Harry Potter spielen, der anscheinend nicht mal in den Hallen Hogwarts' sicher ist.
Status der Geschichte: unvollendet
Länge der Geschichte: nur 1 Kapitel a 6500 Wörter (den Rest schreibe ich dann in Deutsch weiter)
Zu Beachten: Mir geht es vor allem darum, dass nach der Übersetzung ein ordentlicher Lesefluss zu Stande kommt. (Abgehackt kann ichs nämlich auch übersetzen)
Ansonsten würde ich auch bei Bedarf an machen Ecken mithelfen.
Ich hoffe ich konnte Jemanden von meiner FF überzeugen, damit ich sie bald hier veröffentlichen kann .
Liebe Grüße,
Rovena
Sprache: vom Englischen ins Deutsche
Titel der Geschichte: Welcome back from the dead, Mr. Black.
Link der Geschichte: Es ist meine eigene Geschichte, die ich für FF.net angefangen hatte... (Also würde ich sie dem Interessenten zuschicken)
Rating: P12
Genre: Abenteuer/Allgemein
Inhalt: Kurz und knapp: Regulus Black kehrt von den Toten zurück nur um in Dumbledores Büro aufzuwachen, der den ehemaligen Todesser schon in seine Pläne verstrickt hat: Er soll den Beschützer von einem Jungen namens Harry Potter spielen, der anscheinend nicht mal in den Hallen Hogwarts' sicher ist.
Status der Geschichte: unvollendet
Länge der Geschichte: nur 1 Kapitel a 6500 Wörter (den Rest schreibe ich dann in Deutsch weiter)
Zu Beachten: Mir geht es vor allem darum, dass nach der Übersetzung ein ordentlicher Lesefluss zu Stande kommt. (Abgehackt kann ichs nämlich auch übersetzen)
Ansonsten würde ich auch bei Bedarf an machen Ecken mithelfen.
Ich hoffe ich konnte Jemanden von meiner FF überzeugen, damit ich sie bald hier veröffentlichen kann .
Liebe Grüße,
Rovena
"Überzeugungen sind oft die gefährlichsten Feinde der Wahrheit"-Friedrich Wilhelm Nietzsche
Achtung: Ich suche dringend kreative Schreibanstöße für Drabbles. Ich nehme auch gerne Wünsche/Anfragen an für meine Drabble-Sammlung "Drabble dir die Welt" (zum Fandom Harry Potter). Danke. ;D
Achtung: Ich suche dringend kreative Schreibanstöße für Drabbles. Ich nehme auch gerne Wünsche/Anfragen an für meine Drabble-Sammlung "Drabble dir die Welt" (zum Fandom Harry Potter). Danke. ;D
Beiträge: 3
Rang: Analphabet
Beitrag #37, verfasst am 25.04.2016 | 23:17 Uhr
Hi ich suche nicht direkt jemanden der mir eine Geschichte Übersetzt, sonder viel mehr mir bei der Kontrolle Hilft.
Ich schreibe die Geschichte selbst im Englischen mit der Absicht diese auch zu Veröffentlichen, bin mir aber bei einigen Stellen bei der Grammatik und dem Satzbau unsicher.
SUCHE ÜBERSETZER/Beta-Leser FÜR: Maze Runner
Sprache: Englische
Titel der Geschichte: Bejond Suicide
Rating: ab 16 (muss vll nach oben angepasst werden)
Inhalt: Reader Insert Story beginnt bevor Thomas auf die Lichtung kommt und folgt grob der Handlung aus Buch und Film.
Status der Geschichte: Unfertig
Länge der Geschichte: 10 Kapitel sind geplant. die ersten beiden sind bereits fertig und recht kurz...
Ich schreibe die Geschichte selbst im Englischen mit der Absicht diese auch zu Veröffentlichen, bin mir aber bei einigen Stellen bei der Grammatik und dem Satzbau unsicher.
SUCHE ÜBERSETZER/Beta-Leser FÜR: Maze Runner
Sprache: Englische
Titel der Geschichte: Bejond Suicide
Rating: ab 16 (muss vll nach oben angepasst werden)
Inhalt: Reader Insert Story beginnt bevor Thomas auf die Lichtung kommt und folgt grob der Handlung aus Buch und Film.
Status der Geschichte: Unfertig
Länge der Geschichte: 10 Kapitel sind geplant. die ersten beiden sind bereits fertig und recht kurz...
Beiträge: 1917
Rang: Hobbyautor
Beitrag #38, verfasst am 11.05.2016 | 22:30 Uhr
Ich suche hauptsächlich einen Übersetzer für kleine Oneshots und Drabble.
SUCHE ÜBERSETZER FÜR: Detektiv Conan
Sprache: vom Deutschen ins Englische
Titel der Geschichte: Unforgotten Moments (Projekt)
Link der Geschichte: http://www.fanfiktion.de/s/53a5fd7b00008a5a16395806/1/Unforgotten-Moments
Rating: P 16
Genre: Drama, Romanze
Inhalt: Bei dem Projekt handelt es sich um verschiedene Oneshots, in denen sich alles um einen bestimmten Kuss oder eine Geste dreht. Im Fokus stehen hierbei die Charaktere Jodie Starling und Shuichi Akai als Pairing.
Status der Geschichte: in sich abgeschlossene Oneshots
Länge der Geschichte: zwischen 400 und 1200 Wörtern
*********************
SUCHE ÜBERSETZER FÜR: Detektiv Conan
Sprache: vom Deutschen ins Englische
Titel der Geschichte: Watching broken souls
Link der Geschichte: http://www.fanfiktion.de/s/510af3a000008a5a06601388/1/Watching-broken-souls
Rating: P 12
Genre: Schmerz/Trost
Inhalt: Nachdem er seinen Tod vorgetäuscht hat, beobachtet Shuichi Akai die Wohnung seiner Partnerin.
Status der Geschichte: abgeschlossen
Länge der Geschichte: 300 Wörter
SUCHE ÜBERSETZER FÜR: Detektiv Conan
Sprache: vom Deutschen ins Englische
Titel der Geschichte: Unforgotten Moments (Projekt)
Link der Geschichte: http://www.fanfiktion.de/s/53a5fd7b00008a5a16395806/1/Unforgotten-Moments
Rating: P 16
Genre: Drama, Romanze
Inhalt: Bei dem Projekt handelt es sich um verschiedene Oneshots, in denen sich alles um einen bestimmten Kuss oder eine Geste dreht. Im Fokus stehen hierbei die Charaktere Jodie Starling und Shuichi Akai als Pairing.
Status der Geschichte: in sich abgeschlossene Oneshots
Länge der Geschichte: zwischen 400 und 1200 Wörtern
*********************
SUCHE ÜBERSETZER FÜR: Detektiv Conan
Sprache: vom Deutschen ins Englische
Titel der Geschichte: Watching broken souls
Link der Geschichte: http://www.fanfiktion.de/s/510af3a000008a5a06601388/1/Watching-broken-souls
Rating: P 12
Genre: Schmerz/Trost
Inhalt: Nachdem er seinen Tod vorgetäuscht hat, beobachtet Shuichi Akai die Wohnung seiner Partnerin.
Status der Geschichte: abgeschlossen
Länge der Geschichte: 300 Wörter
„Because today's Friday the 13th, right? I don't care so much about these things... " - Jodie Starlings last words to Shuichi Akai
Living as Subaru Okiya - getting a colourful downgrad in transportation
Living as Subaru Okiya - getting a colourful downgrad in transportation
Scarlett-Tessa
Beitrag #39, verfasst am 21.05.2016 | 13:44 Uhr
SUCHE ÜBERSETZER FÜR: ''Gravity Falls''
Sprache: bitte vom Englischen ins Deutsche :)
Titel der Geschichte: We Are Your Demonic Guardians (wir sind die dämonischen Wächter)
Link der Geschichte: https://www.quotev.com/story/7530213/We-Are-Your-Demonic-Guardians
Rating: P16 (würde ich mal sagen)
Genre: Abenteuer / Mystery
Inhalt: (Dämonische Wächter) Dipper und Mabel kommen zurück nach Gravity Falls,
wo sie plötzlich auf zwei Dämonen treffen, die ihre Hüter zu sein scheinen...
(wenn ich das richtig übersetzt habe ^^')
Status der Geschichte: 9 Kapitel
Länge der Geschichte: ungefähr bis 1500 - 2000 Wörter
Sprache: bitte vom Englischen ins Deutsche :)
Titel der Geschichte: We Are Your Demonic Guardians (wir sind die dämonischen Wächter)
Link der Geschichte: https://www.quotev.com/story/7530213/We-Are-Your-Demonic-Guardians
Rating: P16 (würde ich mal sagen)
Genre: Abenteuer / Mystery
Inhalt: (Dämonische Wächter) Dipper und Mabel kommen zurück nach Gravity Falls,
wo sie plötzlich auf zwei Dämonen treffen, die ihre Hüter zu sein scheinen...
(wenn ich das richtig übersetzt habe ^^')
Status der Geschichte: 9 Kapitel
Länge der Geschichte: ungefähr bis 1500 - 2000 Wörter
Operator
Template-Designer
Beitrag #40, verfasst am 24.05.2016 | 21:41 Uhr
SairiSonat
http://www.fanfiktion.de/u/SairiSonat
Hi an alle,
ich habe gerade eine FF-Story zu den Hütern fertig gestellt und würde gerne North so sprechen lassen, wie er es tut. Mein Problem ist nur, dass ich mit Aktzenten und CO. fürchterlich auf dem Krigefuß stehe...
Wenn mir jemand helfen möchte, wäre das super, mir reichen auch schon ein paar Regeln, an die ich mich halten kann!
Vielen Dank im Vorraus
Sairi
http://www.fanfiktion.de/u/SairiSonat
"Heilige Scheiße!", murmelte das Mädchen dumpf und starrte mit großen Augen in Richtung Bühne, auf der eine Band
in lässiger Aufmachung einen Song spielte, den sie sich schon mindestens fünfhundert Mal angehört hatte.
Ripped of Emotions. ‒ Ihre Hymne. Ihr Credo. Ihr abendliches Gebet.
‒ JD Ellliott, Musik im Blut, Manhattan City Lights 8 ‒
in lässiger Aufmachung einen Song spielte, den sie sich schon mindestens fünfhundert Mal angehört hatte.
Ripped of Emotions. ‒ Ihre Hymne. Ihr Credo. Ihr abendliches Gebet.
‒ JD Ellliott, Musik im Blut, Manhattan City Lights 8 ‒
Beiträge: 1
Rang: Analphabet
Tutorial-Autor
Beitrag #41, verfasst am 07.07.2016 | 08:55 Uhr
Hi an alle,
ich suche für meine Benedict Cumberbatch fanfiction jemanden, der mir meine miesen englischen Dialoge in zeitgemäßes umgangssprachliches Englisch korrigiert.
Ich habe ca. 30 Kapitel mit englischen Dialogen, manche länger, manche kürzer, manche ganz lang. Insgesamt würde ich sagen, dass es schon aufwendig ist. Mir wäre aber schon geholfen, wenn ich Unterstützung hätte - muss alles also nicht haarklein und perfekt sein.
Ich möchte gerne weiterhin englische Dialoge in meine Geschichten einbauen und würde hier auch für die Zukunft eine Unterstützung suchen. Also jemanden, den ich fragen kann, um coole und authentische Formulierungen zu finden.
Ich würde mich freuen, wenn sich jemand meldet.
Hoffentlich bis bald ❤
Sprache: von schlechtem Schulenglisch in cooles Umgangssprachenenglisch
Titel der Geschichte: let me love you von allthelovelyladies username: christina
Rating: P18
Genre: romance
Status der Geschichte: abgeschlossen
Länge der Geschichte: 50 Kapitel, davon ca. 30 mit englischen Dialogen
❤❤
ich suche für meine Benedict Cumberbatch fanfiction jemanden, der mir meine miesen englischen Dialoge in zeitgemäßes umgangssprachliches Englisch korrigiert.
Ich habe ca. 30 Kapitel mit englischen Dialogen, manche länger, manche kürzer, manche ganz lang. Insgesamt würde ich sagen, dass es schon aufwendig ist. Mir wäre aber schon geholfen, wenn ich Unterstützung hätte - muss alles also nicht haarklein und perfekt sein.
Ich möchte gerne weiterhin englische Dialoge in meine Geschichten einbauen und würde hier auch für die Zukunft eine Unterstützung suchen. Also jemanden, den ich fragen kann, um coole und authentische Formulierungen zu finden.
Ich würde mich freuen, wenn sich jemand meldet.
Hoffentlich bis bald ❤
Sprache: von schlechtem Schulenglisch in cooles Umgangssprachenenglisch
Titel der Geschichte: let me love you von allthelovelyladies username: christina
Rating: P18
Genre: romance
Status der Geschichte: abgeschlossen
Länge der Geschichte: 50 Kapitel, davon ca. 30 mit englischen Dialogen
❤❤
Beiträge: 5
Rang: Bilderbuchbetrachter
Beitrag #42, verfasst am 15.07.2016 | 22:22 Uhr
Hallo erstmal :)
Dies ist nicht der erste Antrag, durch den ich nach einem Übersetzer suche, und ich hoffe wirklich, dass es diesmal tatsächlich klappt. Zuvor möchte ich jedoch klarstellen, dass diejenige gute Seele, die sich tatsächlich hierfür meldet und bereit erklärt mir zu helfen zu 100 PROZENT sicher sein muss. Bitte, ich hatte schon zu viele Enttäuschungen solcher Art, bei der jene Personen entweder rasch wieder abgesprungen sind ohne mir Bescheid zu geben oder sagten, sie seien mit dieser Aufgabe überfordert. Ich bin es wirklich leid, ständig zu hoffen und dann wieder die Tür vor die Nase geschlagen zu bekommen.
Sprache: vom Deutschen ins Englische
Ich brauche jemanden, der mir hilft meine ganzen Thorki-OS und auf Loki zentrierte Geschichten zu übersetzen. Thorki ist ein Pairing im Fandom Thor, dem ich sehr verfallen bin.
Ich habe sehr viele dieser Werke angehäuft weswegen ich ein paar mehr Links hier einfügen werde. Die Auswahl ist damit keineswegs beschränkt, es soll unter Anderem einen Vorgeschmack darauf geben wie ich schreibe :
https://www.fanfiktion.de/s/5297ab5300023ba734574f00/1/His-Name-Is-Loki
https://www.fanfiktion.de/s/529f825d00023ba710e4e01a/1/Hurricane
https://www.fanfiktion.de/s/52ed1aed00023ba71f805af3/1/Teardrop
https://www.fanfiktion.de/s/54bc037a00023ba7333ccc1b/1/Flawed-Design
https://www.fanfiktion.de/s/52f9492f00023ba7205c2956/1/Realistic
https://www.fanfiktion.de/s/530a316700023ba71f7428a8/1/Worlds-apart
https://www.fanfiktion.de/s/568eb8b400023ba7148840ec/1/E-V-O-L
https://www.fanfiktion.de/s/534387ad00023ba736194531/1/I-really-don-039-t-know
https://www.fanfiktion.de/s/536127ab00023ba7984654e/1/What-took-you-so-long-
Und weitere, die sich auf meinem Profil finden lassen :)
Rating: Kursiert von P12 Slash und ohne bis hin zu P16/18 Slash
Genre: Da es sich hierbei um mehrere OS handelt, gibt es auch mehrere Genres. Meist Dramatik/Romantik/Freundschaft/Angst und Ähnliches.
Inhalt: Lest selbst ;3
Status der Geschichte: Die OS sind alle fertiggestellt
Länge der Geschichte: Jene OS reichen in der Länge von knappen 1000 Worten (Kurzgeschichten dann eher) bis hin zu kleinen Monstern (10.000 Worte).
Wenn wahres Interesse besteht einfach per PM bei mir melden !
Dies ist nicht der erste Antrag, durch den ich nach einem Übersetzer suche, und ich hoffe wirklich, dass es diesmal tatsächlich klappt. Zuvor möchte ich jedoch klarstellen, dass diejenige gute Seele, die sich tatsächlich hierfür meldet und bereit erklärt mir zu helfen zu 100 PROZENT sicher sein muss. Bitte, ich hatte schon zu viele Enttäuschungen solcher Art, bei der jene Personen entweder rasch wieder abgesprungen sind ohne mir Bescheid zu geben oder sagten, sie seien mit dieser Aufgabe überfordert. Ich bin es wirklich leid, ständig zu hoffen und dann wieder die Tür vor die Nase geschlagen zu bekommen.
Sprache: vom Deutschen ins Englische
Ich brauche jemanden, der mir hilft meine ganzen Thorki-OS und auf Loki zentrierte Geschichten zu übersetzen. Thorki ist ein Pairing im Fandom Thor, dem ich sehr verfallen bin.
Ich habe sehr viele dieser Werke angehäuft weswegen ich ein paar mehr Links hier einfügen werde. Die Auswahl ist damit keineswegs beschränkt, es soll unter Anderem einen Vorgeschmack darauf geben wie ich schreibe :
https://www.fanfiktion.de/s/5297ab5300023ba734574f00/1/His-Name-Is-Loki
https://www.fanfiktion.de/s/529f825d00023ba710e4e01a/1/Hurricane
https://www.fanfiktion.de/s/52ed1aed00023ba71f805af3/1/Teardrop
https://www.fanfiktion.de/s/54bc037a00023ba7333ccc1b/1/Flawed-Design
https://www.fanfiktion.de/s/52f9492f00023ba7205c2956/1/Realistic
https://www.fanfiktion.de/s/530a316700023ba71f7428a8/1/Worlds-apart
https://www.fanfiktion.de/s/568eb8b400023ba7148840ec/1/E-V-O-L
https://www.fanfiktion.de/s/534387ad00023ba736194531/1/I-really-don-039-t-know
https://www.fanfiktion.de/s/536127ab00023ba7984654e/1/What-took-you-so-long-
Und weitere, die sich auf meinem Profil finden lassen :)
Rating: Kursiert von P12 Slash und ohne bis hin zu P16/18 Slash
Genre: Da es sich hierbei um mehrere OS handelt, gibt es auch mehrere Genres. Meist Dramatik/Romantik/Freundschaft/Angst und Ähnliches.
Inhalt: Lest selbst ;3
Status der Geschichte: Die OS sind alle fertiggestellt
Länge der Geschichte: Jene OS reichen in der Länge von knappen 1000 Worten (Kurzgeschichten dann eher) bis hin zu kleinen Monstern (10.000 Worte).
Wenn wahres Interesse besteht einfach per PM bei mir melden !
Wer nicht schreien darf, wird schreiben. Wer nicht schreiben kann, wird schreien.
~ Prof.Dr.phil.habil. Rainer Kohlmayer
~ Prof.Dr.phil.habil. Rainer Kohlmayer
Beiträge: 4
Rang: Analphabet
Schreibwerkstättler
Schreibwerkstatt-Autor
Hallo ihr Lieben,
da ich meinen Leserkreis gerne erweitern und meine beiden Sherlock FF's auch auf Englisch anbieten würde, suche ich jemanden, der Zeit und Muse hat, diese ins Englische zu übersetzen. Natürlich ist es auch möglich, dass sich jemand nur für eine der beiden FF's meldet. Ich bin einfach dankbar für jeden, der Interesse daran hat und mich unterstützt :) Mein Englisch reicht nämlich leider für die Übersetzung nicht aus, auch wenn ich an sich die Sprache gut beherrsche.
Da es sich hierbei um 2 FF's handelt, wandle ich die Vorlange ein klein wenig ab (ich hoffe, das ist in Ordnung).
Also, ich suche Übersetzer für:
Sprache: vom Deutschen ins Englische
Titel der Geschichte: "Predator" / "Castle of Glass"
Link der Geschichte "Predator": http://www.fanfiktion.de/s/5751c0df00000ddc2e1f7145/1/Predator
Link der Geschichte "Castle of Glass": http://www.fanfiktion.de/s/50aab19700000ddc06713c6a/1/Castle-of-Glass
Rating "Predator": P18-AVL Slash (wobei ich mir nach wie vor nicht sicher bin, ob es wirklich eine AVL-Story ist - ich habe das Rating vorsichtshalber lieber hochgesetzt)
Rating "Castle of Glass": P18 Slash
Genre beider Storys: Drama/Suspense
Inhalt "Predator": Sebastian Moran ist einer der gefährlichsten Predators – ein Abtrünniger auf der Suche nach einem Owner, der die dunkle Seite in ihm zu kontrollieren weiß. Jim Moriarty ist ein kriminelles Genie, das sich einen fähigen Bodyguard und – um seine illegalen Machenschaften umzusetzen – einen erbarmungslosen Killer wünscht. Als die beiden Männer in einer eiskalten Nacht in London aufeinandertreffen, ist sich Sebastian sicher, in dem Consulting Criminal seinen Meister gefunden zu haben. Doch wird Moriarty das Ritual der Predators überleben und Morans Willen brechen oder wird der Jäger in Sebastian den jungen Mann mit den schwarzen Augen in Fetzen reißen? (AU; MorMor)
Inhalt "Castle of Glass": Nathan Sumner ist der Mann ohne Gedächtnis - mit einer tiefen Leidenschaft für Medizin und einer unbändigen Sehnsucht nach London. Eines Tages gibt er diesem Verlangen nach und reist in die Hauptstadt Englands - nichts ahnend, dass dies der Auftakt einer abenteuerlichen Reise ist. Denn fortan muss sich Nathan nicht nur seiner Vergangenheit stellen, sondern auch darüber entscheiden, ob er dem Consulting Detective Sherlock Holmes vertrauen kann. Als dann jedoch noch Moriartys Schläfer auftaucht und ein bedrohliches Spiel eröffnet, wird dem Arzt allmählich bewusst, in welcher Gefahr sie sich alle befinden. Auch beginnt Nathan die wahren Beweggründe zu verstehen, die Sherlock dazu getrieben haben, ihm eine neue Identität zu geben und ihn außer Landes zu bringen... (Johnlock; Mystrade)
Status beider Geschichten: in Arbeit
Länge der Geschichte "Predator": Ehrlich gesagt, ist das gerade schwierig einzuschätzen. Aber ich denke, dass die Story insgesamt höchstens 15 Kapitel umfassen wird (vermutlich eher weniger).
Länge der Geschichte "Castle of Glass": schätzungsweise um die 35 Kapitel.
Wichtig wäre mir bei der Übersetzung, dass sowohl Lesefluss als auch die Atmosphäre der jeweiligen Kapitel erhalten bleibt :)
Falls sich nun jemand denkt "Jep, das wäre was für mich/ Ich hab Interesse, eine der beiden FF's zu übersetzen" respektive "Ich mach's, her damit", würde ich mich riesig über eine PN freuen ;)
Und da ich weiß, wie viel Mühe, Herzblut und Arbeit in einer solchen Übersetzung steckt, schon einmal ein herzliches Danke ♥
da ich meinen Leserkreis gerne erweitern und meine beiden Sherlock FF's auch auf Englisch anbieten würde, suche ich jemanden, der Zeit und Muse hat, diese ins Englische zu übersetzen. Natürlich ist es auch möglich, dass sich jemand nur für eine der beiden FF's meldet. Ich bin einfach dankbar für jeden, der Interesse daran hat und mich unterstützt :) Mein Englisch reicht nämlich leider für die Übersetzung nicht aus, auch wenn ich an sich die Sprache gut beherrsche.
Da es sich hierbei um 2 FF's handelt, wandle ich die Vorlange ein klein wenig ab (ich hoffe, das ist in Ordnung).
Also, ich suche Übersetzer für:
Sprache: vom Deutschen ins Englische
Titel der Geschichte: "Predator" / "Castle of Glass"
Link der Geschichte "Predator": http://www.fanfiktion.de/s/5751c0df00000ddc2e1f7145/1/Predator
Link der Geschichte "Castle of Glass": http://www.fanfiktion.de/s/50aab19700000ddc06713c6a/1/Castle-of-Glass
Rating "Predator": P18-AVL Slash (wobei ich mir nach wie vor nicht sicher bin, ob es wirklich eine AVL-Story ist - ich habe das Rating vorsichtshalber lieber hochgesetzt)
Rating "Castle of Glass": P18 Slash
Genre beider Storys: Drama/Suspense
Inhalt "Predator": Sebastian Moran ist einer der gefährlichsten Predators – ein Abtrünniger auf der Suche nach einem Owner, der die dunkle Seite in ihm zu kontrollieren weiß. Jim Moriarty ist ein kriminelles Genie, das sich einen fähigen Bodyguard und – um seine illegalen Machenschaften umzusetzen – einen erbarmungslosen Killer wünscht. Als die beiden Männer in einer eiskalten Nacht in London aufeinandertreffen, ist sich Sebastian sicher, in dem Consulting Criminal seinen Meister gefunden zu haben. Doch wird Moriarty das Ritual der Predators überleben und Morans Willen brechen oder wird der Jäger in Sebastian den jungen Mann mit den schwarzen Augen in Fetzen reißen? (AU; MorMor)
Inhalt "Castle of Glass": Nathan Sumner ist der Mann ohne Gedächtnis - mit einer tiefen Leidenschaft für Medizin und einer unbändigen Sehnsucht nach London. Eines Tages gibt er diesem Verlangen nach und reist in die Hauptstadt Englands - nichts ahnend, dass dies der Auftakt einer abenteuerlichen Reise ist. Denn fortan muss sich Nathan nicht nur seiner Vergangenheit stellen, sondern auch darüber entscheiden, ob er dem Consulting Detective Sherlock Holmes vertrauen kann. Als dann jedoch noch Moriartys Schläfer auftaucht und ein bedrohliches Spiel eröffnet, wird dem Arzt allmählich bewusst, in welcher Gefahr sie sich alle befinden. Auch beginnt Nathan die wahren Beweggründe zu verstehen, die Sherlock dazu getrieben haben, ihm eine neue Identität zu geben und ihn außer Landes zu bringen... (Johnlock; Mystrade)
Status beider Geschichten: in Arbeit
Länge der Geschichte "Predator": Ehrlich gesagt, ist das gerade schwierig einzuschätzen. Aber ich denke, dass die Story insgesamt höchstens 15 Kapitel umfassen wird (vermutlich eher weniger).
Länge der Geschichte "Castle of Glass": schätzungsweise um die 35 Kapitel.
Wichtig wäre mir bei der Übersetzung, dass sowohl Lesefluss als auch die Atmosphäre der jeweiligen Kapitel erhalten bleibt :)
Falls sich nun jemand denkt "Jep, das wäre was für mich/ Ich hab Interesse, eine der beiden FF's zu übersetzen" respektive "Ich mach's, her damit", würde ich mich riesig über eine PN freuen ;)
Und da ich weiß, wie viel Mühe, Herzblut und Arbeit in einer solchen Übersetzung steckt, schon einmal ein herzliches Danke ♥
Beiträge: 5585
Rang: Literaturgott
Beitrag #44, verfasst am 26.07.2016 | 12:24 Uhr
Tach,
ich habe zur Zeit eine FF in Arbeit für die ich mir über diverse Websiten und Bücher Infos besorgen muss wenn ich die Atmosphäre gut hinkriegen will. Vor kurzem hab ich eine Liste mit PDF's in die Hände bekommen die Flufftechnisch eine Goldgrube für mich sind. Das Problem ist das mein Englisch für nicht mehr als ein paar einfache Sätze reicht und die deutschsprachigen Bücher enorme Preise haben, eines zum Beispiel (288 Seiten) ist bisher nur 90- 100 Euro zu haben. Die PDF-Liste würde mir das halt ersparen wenn ich das denn übersetzen könnte. Ich suche also jemand der sehr gut im Übersetzen von Englisch ist, ich hoffe es meldet sich jemand.
Ich weiß das sind mordsmäßige Klopper und ich will auch nicht das jemand alles auf einmal übersetzt, sofern nicht jemand meint er kriegt das locker gestemmt x), sondern nur einzelne Kapitel was ja trotzdem noch viel ist.
Freundliche Grüße,
Wissennder
Ich suche Übersetzer für:
Sprache: vom Englischen ins Deutsche
Titel der Geschichten: WFRP2 - Reiche der Magie (gibt es in Deutsch aber die Preise würd wohl nur ein wahrer Fanatiker zahlen) & Old World Armoury
Link der Geschichte: übergeb ich per PN
Rating: /
Genre: Low Fantasy
Inhalt: Fluff zu Bestandteilen des Rollenspiels
Status der Geschichten: /
Länge der Geschichten: RdM: nicht ganz 256 Seiten, OWA: nicht ganz 131 Seiten
ich habe zur Zeit eine FF in Arbeit für die ich mir über diverse Websiten und Bücher Infos besorgen muss wenn ich die Atmosphäre gut hinkriegen will. Vor kurzem hab ich eine Liste mit PDF's in die Hände bekommen die Flufftechnisch eine Goldgrube für mich sind. Das Problem ist das mein Englisch für nicht mehr als ein paar einfache Sätze reicht und die deutschsprachigen Bücher enorme Preise haben, eines zum Beispiel (288 Seiten) ist bisher nur 90- 100 Euro zu haben. Die PDF-Liste würde mir das halt ersparen wenn ich das denn übersetzen könnte. Ich suche also jemand der sehr gut im Übersetzen von Englisch ist, ich hoffe es meldet sich jemand.
Ich weiß das sind mordsmäßige Klopper und ich will auch nicht das jemand alles auf einmal übersetzt, sofern nicht jemand meint er kriegt das locker gestemmt x), sondern nur einzelne Kapitel was ja trotzdem noch viel ist.
Freundliche Grüße,
Wissennder
Ich suche Übersetzer für:
Sprache: vom Englischen ins Deutsche
Titel der Geschichten: WFRP2 - Reiche der Magie (gibt es in Deutsch aber die Preise würd wohl nur ein wahrer Fanatiker zahlen) & Old World Armoury
Link der Geschichte: übergeb ich per PN
Rating: /
Genre: Low Fantasy
Inhalt: Fluff zu Bestandteilen des Rollenspiels
Status der Geschichten: /
Länge der Geschichten: RdM: nicht ganz 256 Seiten, OWA: nicht ganz 131 Seiten
"Wenn Krieg ewig währt und Frieden nur ein leeres Wort ist,
wenn Korruption und Verderbtheit wie ein Krebsgeschwür wuchern,
gibt es nur eines was heilig ist,
Das Sammeln und Bewahren von Wissen."
wenn Korruption und Verderbtheit wie ein Krebsgeschwür wuchern,
gibt es nur eines was heilig ist,
Das Sammeln und Bewahren von Wissen."
Beiträge: 36
Rang: Buchstabierer
Hallo zusammen!
Ich suche einen engagierten Übersetzer (vom Deutschen ins Englische), der Herausforderungen liebt und regelmäßig (alle ein bis zwei Wochen wären ideal) Kapitel meiner FF übersetzt, die ich zeitgleich bei AO3 online stellen möchte. Prinzipiell bin ich relativ fit in Englisch, ich lese kaum noch deutsche Bücher oder Medien, allerdings hapert es bei mir, sobald es an die Umsetzung geht (Grammatik und Tempus ist mein Feind). Zudem arbeite ich gerade an dem zweiten Teil meiner Fanfiction (ist ein Dreiteiler, am liebsten hätte ich natürlich einen Übersetzer für alle Teile, aber das kann man ja noch besprechen) und würde, bei meiner knappen Freizeit, leider nicht beides gleichzeitig schaffen. Ein Double-Check würde über eine befreundete Native-Speakerin aus den USA erfolgen, allerdings spricht die Dame kein Deutsch, dementsprechend kann sie sich leider nur die schon übersetzte Form noch einmal zu Brust nehmen, trotzdem würde ich natürlich für jegliche Rückfragen zur Verfügung stehen und mein Bestes geben, sobald es zu Übersetzungsfragen kommt.
Eine kleine Vorwarnung zu vorprogrammierten, sprachlichen Komplikationen: Sobald ihr den Blick auf die FF werft werdet ihr feststellen, dass hie und da auch deutsch gesprochen wird und dabei Worte fallen, bei denen ich mir bisher beim besten Willen nicht vorstellen kann wie man diese übersetzen soll. Dazu kommen Charaktere mit Slangs, die aber kein größeres Problem darstellen sollten, allerdings ist mir hier wichtig, dass die sprachlichen Eigenarten der Charaktere in der Übersetzung nicht verloren gehen. Zudem überarbeite ich gerade die ersten 10 Kapitel (die ich 2004 verfasst habe, zu meiner Verteidigung, wenn ihr ein Blick darauf werft wisst ihr warum), von daher würde der Beginn der Übersetzung erst anfallen, wenn ich damit durch bin. Ich hoffe das hier zählt nicht schon zu der Sparte 'Diskussion', ich wollte lediglich schon einmal darauf hinweisen, worauf sich der potenzielle Übersetzer einlassen würde ;D
Liebe Grüße, ich freue mich über jegliche Rückmeldung!
SUCHE ÜBERSETZER FÜR:
Sprache: vom Deutschen ins Englische
Titel der Geschichte: Luciana Bradley und der Orden des Phönix ((Luciana Bradley and the Order of the Phoenix (Mensch was hab ich euch jetzt Arbeit erspart! *sich selbst auf die Schulter klopf*)) und Luciana Bradley und die Sammlungen der Väter (und da hört's auch schon wieder auf mit meinem Engagement...)
Link der Geschichte: http://www.fanfiktion.de/s/42a8b08f00001911067007d0/1/Luciana-Bradley-und-der-Orden-des-Phoenix
http://www.fanfiktion.de/s/4e0c903c00001911067007d0/1/Luciana-Bradley-und-die-Sammlungen-der-Vaeter
Rating: FSK-18, NC 17, R-M bishin zu Explicit, gilt dann aber eher für die Fortsetzung
Genre: Harry Potter (ich weiss, das ist kein Genre, also Fantasy/Humor/Drama)
Inhalt: Luciana Bradley und der Orden des Phönix: Eigen Chara, Severus Snape - Luciana ist gezwungen ihre Zukunftsplanung über den Haufen zu werfen und die Hogwarts Schule für Hexerei und Zauberei zu besuchen. Zu dem absolutem Rauchverbot im ganzen Schloss kommen noch ganz andere Probleme auf sie zu ... Die Schüler fechten untereinander einen Kampf der Reinblüter und Muggelstämmigen aus - die Inquisitorin Hogwarts versucht sie mit allen Mitteln von der Schule zu weisen - und mitten darin steht ein Mann, dessen Wesen die größte Herausforderung in Lucianas Leben darstellen soll.
Luciana Bradley und die Sammlungen der Väter: Hogwarts: Sammelstätte der bekloppten Funzeln, Austragungsort politischer Missstände und Ballungszentrum für Grün-silber-gestreifte-Faschisten. Lucianas Laufbahn an der Zaubererschule geht in die zweite Runde, der neue Dada-Lehrer probt eine Unterrichtsrevolution, die UOWV rüstet auf und der Orden hängt sich an Voldemorts Fersen. Potter fühlt sich vernachlässigt, Sirius gesunder Menschenverstand scheint nach dem Ausflug hinter den Vorhang flöten gegangen zu sein, Malfoy senior ist auf der Flucht, das Zaubereiministerium kurz vor dem totalen Zusammenbruch und wie war das nochmal mit dem Schäferstündchen mit Professor Snape in Lupins Schlafgemach? - Wenn ihr es unkonventionell mögt und euch zum Ende der Harry Potter Reihe ein zwei zu viele Logikfehler den Abschluss vermiest haben, dann seid ihr hier genau richtig!
Status der Geschichte: Erster Teil beendet, zweiter in Arbeit
Länge der Geschichte: LB und der Orden des Phönix 182.340 Wörter (es werden mehr sobald ich mit der Überarbeitung fertig bin)
LB und die Sammlungen der Väter - bisher 7656 Wörter, werden so an die 200.000 - 300.000 Wörter, wie auch der Dritte Teil. Kurz gesagt,
Mammut-Projekt. Aber hey, was gibt es besseres für's nicht Einrosten der Fremdsprache?
Ich suche einen engagierten Übersetzer (vom Deutschen ins Englische), der Herausforderungen liebt und regelmäßig (alle ein bis zwei Wochen wären ideal) Kapitel meiner FF übersetzt, die ich zeitgleich bei AO3 online stellen möchte. Prinzipiell bin ich relativ fit in Englisch, ich lese kaum noch deutsche Bücher oder Medien, allerdings hapert es bei mir, sobald es an die Umsetzung geht (Grammatik und Tempus ist mein Feind). Zudem arbeite ich gerade an dem zweiten Teil meiner Fanfiction (ist ein Dreiteiler, am liebsten hätte ich natürlich einen Übersetzer für alle Teile, aber das kann man ja noch besprechen) und würde, bei meiner knappen Freizeit, leider nicht beides gleichzeitig schaffen. Ein Double-Check würde über eine befreundete Native-Speakerin aus den USA erfolgen, allerdings spricht die Dame kein Deutsch, dementsprechend kann sie sich leider nur die schon übersetzte Form noch einmal zu Brust nehmen, trotzdem würde ich natürlich für jegliche Rückfragen zur Verfügung stehen und mein Bestes geben, sobald es zu Übersetzungsfragen kommt.
Eine kleine Vorwarnung zu vorprogrammierten, sprachlichen Komplikationen: Sobald ihr den Blick auf die FF werft werdet ihr feststellen, dass hie und da auch deutsch gesprochen wird und dabei Worte fallen, bei denen ich mir bisher beim besten Willen nicht vorstellen kann wie man diese übersetzen soll. Dazu kommen Charaktere mit Slangs, die aber kein größeres Problem darstellen sollten, allerdings ist mir hier wichtig, dass die sprachlichen Eigenarten der Charaktere in der Übersetzung nicht verloren gehen. Zudem überarbeite ich gerade die ersten 10 Kapitel (die ich 2004 verfasst habe, zu meiner Verteidigung, wenn ihr ein Blick darauf werft wisst ihr warum), von daher würde der Beginn der Übersetzung erst anfallen, wenn ich damit durch bin. Ich hoffe das hier zählt nicht schon zu der Sparte 'Diskussion', ich wollte lediglich schon einmal darauf hinweisen, worauf sich der potenzielle Übersetzer einlassen würde ;D
Liebe Grüße, ich freue mich über jegliche Rückmeldung!
SUCHE ÜBERSETZER FÜR:
Sprache: vom Deutschen ins Englische
Titel der Geschichte: Luciana Bradley und der Orden des Phönix ((Luciana Bradley and the Order of the Phoenix (Mensch was hab ich euch jetzt Arbeit erspart! *sich selbst auf die Schulter klopf*)) und Luciana Bradley und die Sammlungen der Väter (und da hört's auch schon wieder auf mit meinem Engagement...)
Link der Geschichte: http://www.fanfiktion.de/s/42a8b08f00001911067007d0/1/Luciana-Bradley-und-der-Orden-des-Phoenix
http://www.fanfiktion.de/s/4e0c903c00001911067007d0/1/Luciana-Bradley-und-die-Sammlungen-der-Vaeter
Rating: FSK-18, NC 17, R-M bishin zu Explicit, gilt dann aber eher für die Fortsetzung
Genre: Harry Potter (ich weiss, das ist kein Genre, also Fantasy/Humor/Drama)
Inhalt: Luciana Bradley und der Orden des Phönix: Eigen Chara, Severus Snape - Luciana ist gezwungen ihre Zukunftsplanung über den Haufen zu werfen und die Hogwarts Schule für Hexerei und Zauberei zu besuchen. Zu dem absolutem Rauchverbot im ganzen Schloss kommen noch ganz andere Probleme auf sie zu ... Die Schüler fechten untereinander einen Kampf der Reinblüter und Muggelstämmigen aus - die Inquisitorin Hogwarts versucht sie mit allen Mitteln von der Schule zu weisen - und mitten darin steht ein Mann, dessen Wesen die größte Herausforderung in Lucianas Leben darstellen soll.
Luciana Bradley und die Sammlungen der Väter: Hogwarts: Sammelstätte der bekloppten Funzeln, Austragungsort politischer Missstände und Ballungszentrum für Grün-silber-gestreifte-Faschisten. Lucianas Laufbahn an der Zaubererschule geht in die zweite Runde, der neue Dada-Lehrer probt eine Unterrichtsrevolution, die UOWV rüstet auf und der Orden hängt sich an Voldemorts Fersen. Potter fühlt sich vernachlässigt, Sirius gesunder Menschenverstand scheint nach dem Ausflug hinter den Vorhang flöten gegangen zu sein, Malfoy senior ist auf der Flucht, das Zaubereiministerium kurz vor dem totalen Zusammenbruch und wie war das nochmal mit dem Schäferstündchen mit Professor Snape in Lupins Schlafgemach? - Wenn ihr es unkonventionell mögt und euch zum Ende der Harry Potter Reihe ein zwei zu viele Logikfehler den Abschluss vermiest haben, dann seid ihr hier genau richtig!
Status der Geschichte: Erster Teil beendet, zweiter in Arbeit
Länge der Geschichte: LB und der Orden des Phönix 182.340 Wörter (es werden mehr sobald ich mit der Überarbeitung fertig bin)
LB und die Sammlungen der Väter - bisher 7656 Wörter, werden so an die 200.000 - 300.000 Wörter, wie auch der Dritte Teil. Kurz gesagt,
Mammut-Projekt. Aber hey, was gibt es besseres für's nicht Einrosten der Fremdsprache?
"(...) das ist keine Waldorfschule, hier wird nicht widersprochen!"
Beiträge: 77
Rang: Schreibkraft
Schreibwerkstättler
Schreibwerkstatt-Autor
Beitrag #46, verfasst am 02.08.2016 | 15:56 Uhr
Hallo :)
Wie meine Vorredner möchte auch ich meine FF einem breiteren Publikum vorsetzen. Dazu brauche ich Hilfe von fähigen Übersetzern, die ein schöneres und flüssigeres Englisch hinbekommen, als ich es könnte. Wenn sich mehrere melden würden, könnte man die Geschichte auch gerne aufteilen. Ich würde am Ende auch nochmal drüberschauen, wegen Tippfehler usw.
Wenn es zur Übersetzung kommt, würde ich dich/euch natürlich erwähnen und auch wenn gewünscht verlinken.
Sprache: vom Deutschen ins Englische
Titel der Geschichte: Loki und die Fans
Link der Geschichte: http://www.fanfiktion.de/s/513b5c2700020399068128e0/1/Loki-und-die-Fans
Rating: P12
Genre: Humor/Parodie
Inhalt: Wenn Loki auf das Internet losgelassen wird, ist ziemlich klar, dass das im Chaos endet (vor allem da er noch immer an Plänen für seine Weltherrschafft arbeitet). Doch mit solch schockierenden Entdeckungen hatte er nicht gerechnet. Sein Leben als Film! Wie war das möglich?!? Und da ist auch noch sein Doppergänger, der sich Tom Hiddleston nennt... und natürlich die Fans...
Status der Geschichte: Fertiggestellt
Länge der Geschichte: 10 Kapitel, insgesamt ca. 12000 Worte
Würde mich über Rückmeldung freuen. Schreibt mich bei Fragen/Interesse einfach an.
Grüße,
Weltendichter
Wie meine Vorredner möchte auch ich meine FF einem breiteren Publikum vorsetzen. Dazu brauche ich Hilfe von fähigen Übersetzern, die ein schöneres und flüssigeres Englisch hinbekommen, als ich es könnte. Wenn sich mehrere melden würden, könnte man die Geschichte auch gerne aufteilen. Ich würde am Ende auch nochmal drüberschauen, wegen Tippfehler usw.
Wenn es zur Übersetzung kommt, würde ich dich/euch natürlich erwähnen und auch wenn gewünscht verlinken.
Sprache: vom Deutschen ins Englische
Titel der Geschichte: Loki und die Fans
Link der Geschichte: http://www.fanfiktion.de/s/513b5c2700020399068128e0/1/Loki-und-die-Fans
Rating: P12
Genre: Humor/Parodie
Inhalt: Wenn Loki auf das Internet losgelassen wird, ist ziemlich klar, dass das im Chaos endet (vor allem da er noch immer an Plänen für seine Weltherrschafft arbeitet). Doch mit solch schockierenden Entdeckungen hatte er nicht gerechnet. Sein Leben als Film! Wie war das möglich?!? Und da ist auch noch sein Doppergänger, der sich Tom Hiddleston nennt... und natürlich die Fans...
Status der Geschichte: Fertiggestellt
Länge der Geschichte: 10 Kapitel, insgesamt ca. 12000 Worte
Würde mich über Rückmeldung freuen. Schreibt mich bei Fragen/Interesse einfach an.
Grüße,
Weltendichter
"Ich habe die Worte gehasst, und ich habe sie geliebt, und ich hoffe, ich habe sie richtig gemacht." - Markus Zusak 'Die Bücherdiebin'
Beiträge: 610
Rang: Werbetexter
Beitrag #47, verfasst am 18.08.2016 | 19:57 Uhr
Hallo!
Ich suche nicht direkt einen Übersetzer, da ich den Oneshot selbst übersetzt habe, sondern jemanden mit guten Englischkenntnissen (Rechtschreibung, Grammatik, Zeichensetzung), der gerne Korrektur lesen würde. Darf ich dafür auch hier anfragen?
Sprache: (Deutsch >>) Englisch
Titel der Geschichte: Das Band / Deep within
Link der Geschichte: http://www.fanfiktion.de/s/55da3fdc000012101e10ee86/1/Das-Band
Rating: P18-Slash (kein Sex!)
Genre: Angst / Freundschaft
Inhalt: Fandom Rizzoli & Isles. Maura und Jane teilen eine tiefe und besondere Verbindung. Wie besonders, das wird Jane klar, als sie befürchten muss, Maura zu verlieren. Das Rating ist aufgrund von Gewalt, Femslash ist nur andeutungsweise vorhanden.
Status der Geschichte: abgeschlossen
Länge der Geschichte: ~ 2.400 Wörter
Ich suche nicht direkt einen Übersetzer, da ich den Oneshot selbst übersetzt habe, sondern jemanden mit guten Englischkenntnissen (Rechtschreibung, Grammatik, Zeichensetzung), der gerne Korrektur lesen würde. Darf ich dafür auch hier anfragen?
Sprache: (Deutsch >>) Englisch
Titel der Geschichte: Das Band / Deep within
Link der Geschichte: http://www.fanfiktion.de/s/55da3fdc000012101e10ee86/1/Das-Band
Rating: P18-Slash (kein Sex!)
Genre: Angst / Freundschaft
Inhalt: Fandom Rizzoli & Isles. Maura und Jane teilen eine tiefe und besondere Verbindung. Wie besonders, das wird Jane klar, als sie befürchten muss, Maura zu verlieren. Das Rating ist aufgrund von Gewalt, Femslash ist nur andeutungsweise vorhanden.
Status der Geschichte: abgeschlossen
Länge der Geschichte: ~ 2.400 Wörter
♫ Wirklich frei macht wahrscheinlich nur der Wahnsinn! ♫
** www.duden.de **
** www.duden.de **
Beiträge: 6
Rang: Bilderbuchbetrachter
Beitrag #48, verfasst am 19.08.2016 | 14:52 Uhr
von Deutsch in Englisch
Titel der Geschichte: verschiedene kleinere Texte
Link der Geschichte: - würde ich euch dann privat schicken
Rating: verschieden
Genre: allerlei
Inhalt: OS oder kleine Infos oder Steckis
Status der Geschichte: sind immer fertig
Länge der Geschichte: das ist individuell.. manchmal ist es eine Seite lang manchmal 4 oder 7
Es wäre Super super toll, wenn sich jemand melden würde:D
Titel der Geschichte: verschiedene kleinere Texte
Link der Geschichte: - würde ich euch dann privat schicken
Rating: verschieden
Genre: allerlei
Inhalt: OS oder kleine Infos oder Steckis
Status der Geschichte: sind immer fertig
Länge der Geschichte: das ist individuell.. manchmal ist es eine Seite lang manchmal 4 oder 7
Es wäre Super super toll, wenn sich jemand melden würde:D
TanteGrete
Beitrag #49, verfasst am 25.08.2016 | 11:33 Uhr
Hallo, ich suche jemanden der mir meine FF ins Englische übersetzt. Ich kann mich zwar auf Englisch unterhalten, und lese gerne auf Englisch. Aber für eine gute Übersetzung reicht es einfach nicht. Ich hatte nicht vor, die größte Lachnummer im Netz zu werden *g*
SUCHE ÜBERSETZER FÜR:
Sprache: vom Deutschen ins Englische
Titel der Geschichte: Alles ist eins
Link der Geschichte: Alles ist eins
Rating: P18
Genre: Drama, Tragödie
Inhalt: Fandom : Captain America,
Teresa und ihr bester Freund Alain haben alles verloren und sind zwangsläufig untergetaucht. Hydra hat es, auch Dank des Winter Soldiers geschafft, die Weltherrschaft an sich zu reißen. Aber Alain weiß, dass er eine Lösung finden muss. Und so schickt er seine beste Freundin in der Zeit zurück, um Steve Rogers dazu zu bewegen, zu Army zu gehen, und die Welt vor Schlimmerem zu bewahren. Doch das Ganze geht nicht ganz reibungslos, und Teresa will sich mit der alten Zeit und ihrer neuen Identität nicht wirklich anfreunden und eckt immer wieder an.
Status der Geschichte: abgeschlossen
Länge der Geschichte: 17 Kapitel - 41263 Wörter
Danke schonmal im Voraus :-*
SUCHE ÜBERSETZER FÜR:
Sprache: vom Deutschen ins Englische
Titel der Geschichte: Alles ist eins
Link der Geschichte: Alles ist eins
Rating: P18
Genre: Drama, Tragödie
Inhalt: Fandom : Captain America,
Teresa und ihr bester Freund Alain haben alles verloren und sind zwangsläufig untergetaucht. Hydra hat es, auch Dank des Winter Soldiers geschafft, die Weltherrschaft an sich zu reißen. Aber Alain weiß, dass er eine Lösung finden muss. Und so schickt er seine beste Freundin in der Zeit zurück, um Steve Rogers dazu zu bewegen, zu Army zu gehen, und die Welt vor Schlimmerem zu bewahren. Doch das Ganze geht nicht ganz reibungslos, und Teresa will sich mit der alten Zeit und ihrer neuen Identität nicht wirklich anfreunden und eckt immer wieder an.
Status der Geschichte: abgeschlossen
Länge der Geschichte: 17 Kapitel - 41263 Wörter
Danke schonmal im Voraus :-*
Beiträge: 5585
Rang: Literaturgott
Beitrag #50, verfasst am 01.09.2016 | 19:21 Uhr
Abend,
es ist jetzt keine Fremdsprache sondern ein Dialekt. Ich suche wen der noch Solinger Platt schreiben kann und bereit wäre mir bei Bedarf was aus dem Hochdeutschen ins Platt umzuschreiben.
Sprache: Vom Hochdeutschen ins Solinger Platt
Titel der Geschichte: Altdorfs Graue Eminenz
Rating: P18
Genre: Fantasy
Inhalt: Wolfang, Neffe des Imperators Karl Franz, führt ein Doppeleben als Adliger und als zunehmende Unterweltgröße. Während er die Fassade aufrechterhält ein typisch hochadliger Schnösel mit ein paar nicht ganz so adligen Macken zu sein geht er gegen die anderen Unterweltbosse vor und gerät aufgrund ein paar kleiner Vorfälle ins Visier der Inquisition.
Status der Geschichte: laufend
es ist jetzt keine Fremdsprache sondern ein Dialekt. Ich suche wen der noch Solinger Platt schreiben kann und bereit wäre mir bei Bedarf was aus dem Hochdeutschen ins Platt umzuschreiben.
Sprache: Vom Hochdeutschen ins Solinger Platt
Titel der Geschichte: Altdorfs Graue Eminenz
Rating: P18
Genre: Fantasy
Inhalt: Wolfang, Neffe des Imperators Karl Franz, führt ein Doppeleben als Adliger und als zunehmende Unterweltgröße. Während er die Fassade aufrechterhält ein typisch hochadliger Schnösel mit ein paar nicht ganz so adligen Macken zu sein geht er gegen die anderen Unterweltbosse vor und gerät aufgrund ein paar kleiner Vorfälle ins Visier der Inquisition.
Status der Geschichte: laufend
"Wenn Krieg ewig währt und Frieden nur ein leeres Wort ist,
wenn Korruption und Verderbtheit wie ein Krebsgeschwür wuchern,
gibt es nur eines was heilig ist,
Das Sammeln und Bewahren von Wissen."
wenn Korruption und Verderbtheit wie ein Krebsgeschwür wuchern,
gibt es nur eines was heilig ist,
Das Sammeln und Bewahren von Wissen."