Im Item "Katze" ( Eine süße Katze darf beim Lesen nie fehlen) von Fuyukko gibt es einen Darstellungfehler: Wenn das Bücherregal in der Übersicht auf dem Profil gezeigt wird, ist die Katze (samt Buchregalrahmen) ein Stück höher als das eigentliche Regal. In der Detailansicht des Regals ist die Darstellung in Ordnung.
Ich hätte aber auch noch was: Der Buchrücken "Schlafender Totoro" ist in "ohne Fandom" einsortiert, gehört aber doch eigentlich zum Film "Mein Nachbar Totoro", oder nicht?
Ginada
Das wurde hier schon gemeldet und soll in Überarbeitung sein.
Ich hätte aber auch noch was: Der Buchrücken "Schlafender Totoro" ist in "ohne Fandom" einsortiert, gehört aber doch eigentlich zum Film "Mein Nachbar Totoro", oder nicht?
Selbst hab ich auch eine, auch wenn ich glaube, dass ich die schonmal irgendwo gelesen habe.
Das Item "Messy Fantasy" von Eiki lässt sich mit einer Geschichte verknüpfen, allerdings ohne, dass ein Textfeld angezeigt wird. (Ist ja auch gar kein Platz dafür da.) Soll das wirklich so sein? Denn eigentlich handelt es sich dabei ja um "Zierde".
LG Sira
„Es ist besser, für sich selbst zu schreiben und kein Publikum zu haben, als für Publikum zu schreiben und kein Selbst zu haben.“ (Cyril Connolly)
Der Buchrücken Chibi Bowser jr. sieht mir schwer nach dem Chibi Bowser aus.
Der Buchrücken Chibi Bowser sieht mir dann schwer nach Chibi Bowser jr. aus.
Da wurden wohl die Buchrücken mit der falschen Bezeichnung reingesetzt.^^"
LG Nessi
Mir ist gerade aufgefallen, dass die Beschreibung vom Sternendrache 2 (von Animiribi) "Sanfte Winde und plätschernde Bäche auf einer moosüberzogenem Lichtung." lautet. Da dies aber weder zum Bild passt, noch mit der Beschreibung vom Sternendrache 1 "Flügel aus Sternlicht und Schuppen aus Kälte." übereinstimmt, gehe ich davon aus, dass hier ein kleiner Fehler passiert ist.
LG Nymphen
Stephen King
“There are three conditions to terrify someone: One, the monster can’t speak. Two, the monster has to be unidentifiable. Three, it’s meaningless if the monster can die.” – Touko Aozaki, Kara no Kyokai - The Garden of sinners
ich habe gerade den kleinen Dalmatiner "Lucky" (von AzuriSumina) in mein Bücherregal gestellt und dieser sprengt leider etwas den Rahmen. Gibt es eine Möglichkeit, ihn auf eine Höhe mit den anderen Buchrücken zu bringen?
Viele Grüße,
checkyhuf
spooky
Eine Frage die nicht böse gemeint ist. Ist es gerade so klug einen Büchrücken Corona zu nennen mit Hinblick auf die Nachrichten?
Galgenhumor?
Hatte den Buchrücken noch gar nicht gesehen. Der würde eigentlich gut zu ner Story passen, die mir grad durch den Kopf spukt. (Oder gibts auch einen Klopapier-Buchrücken?) 😶
Apropros Fehler...
Bei "Walking Dead - Pistole & Hat 2/2" steht "Obwohl Nigen alle Waffen konfisziert hat" - ich vermute mal, es ist "Negan" gemeint?
~ Treguna mekoides trecorum satis dee ~
Wer sich vor dem Wolf fürchtet, der soll nicht in den Wald gehen. (estnisches Sprichwort)
* Nothing is forgotten, nothing is ever forgotten. * (Robin of Sherwood)
Gaya Lupin
spooky
Eine Frage die nicht böse gemeint ist. Ist es gerade so klug einen Büchrücken Corona zu nennen mit Hinblick auf die Nachrichten?Galgenhumor?
Ich sehe da kein Problem. Mit schwarzem Humor muss das auch nicht zwingend zu tun haben. Immerhin habe ich hier beispielsweise schon mehrere Kolumnen gesehen, die sich mit der aktuellen Lage befassen. Da würde so ein Buchrücken doch gut zu passen.
Journalistische Artikel zeigen doch auch oft ein Bild vom Virus als Titelbild/Cover.
Schriftfeder
Gaya Lupin
spooky
Eine Frage die nicht böse gemeint ist. Ist es gerade so klug einen Büchrücken Corona zu nennen mit Hinblick auf die Nachrichten?Galgenhumor?
Ich sehe da kein Problem. Mit schwarzem Humor muss das auch nicht zwingend zu tun haben. Immerhin habe ich hier beispielsweise schon mehrere Kolumnen gesehen, die sich mit der aktuellen Lage befassen. Da würde so ein Buchrücken doch gut zu passen.
Journalistische Artikel zeigen doch auch oft ein Bild vom Virus als Titelbild/Cover.
Ließ dabei die Beschreibung des Buchrücken. Ich lebe zum Beispiel in Spanien bedenk die Fälle bei euch, nun die der Fälle insgesamt.
“There are three conditions to terrify someone: One, the monster can’t speak. Two, the monster has to be unidentifiable. Three, it’s meaningless if the monster can die.” – Touko Aozaki, Kara no Kyokai - The Garden of sinners
spooky
Ließ dabei die Beschreibung des Buchrücken. Ich lebe zum Beispiel in Spanien bedenk die Fälle bei euch, nun die der Fälle insgesamt.
" Das allgegenwärtige Coronavirus, nun auch als Buchrücken "
Öhm... und nu?
Also ich sehs als Galgenhumor. Und mir - wie wohl auch vielen anderen - hilft (Galgen-) Humor, mit solchen Dingen besser fertig zu werden. Ohne Humor säße ich vermutlich längst die ganze Zeit nur noch zusammengekauert und depressiv in ner Ecke oder so.
Galgenhumor hat mir auch schon geholfen, mit manchem Verlust / Todesfall besser fertig zu werden. Sehe daher kein Problem bei sowas. 😶
~ Treguna mekoides trecorum satis dee ~
Wer sich vor dem Wolf fürchtet, der soll nicht in den Wald gehen. (estnisches Sprichwort)
* Nothing is forgotten, nothing is ever forgotten. * (Robin of Sherwood)
LG Elenor
- Gandalf
Da habt ihr wieder tolle neue Buchrücken geschaffen und ich bin ganz gespannt was ihr uns noch so zaubert.
Bei den Beschreibungen der beiden Buchrücken namens "Klippenbaum 1 + 2" von W4rriorC4t wäre ein kleiner Rechtschreibfehler: gefähöochem Klippe
Bei den Buchrücken "Panda 1 + 2" von W4rriorC4t könntet ihr das Zuhause nochmal korrigieren.
LG Nessi
Dieser Baum blüht in einem dunklen, farblosen Wald an einer gefähöochem Klippe und kennzeichnet den Weg in ein buntes Tal voller Pflazen, die in allen möglichen Farben erstrahlen. Vielleicht ist das Wasser ja magisch?
Ich sehe da leider mehr als nur einen Fehler, und es ist - erneut leider - nicht der einzige Buchrücken mit einer fehlerhaften Beschreibung.
Elektrisierend dieser Buchrücken!
... Komma hinter elektrisierend, bitte.
Dieser Buchrücken hat aus Versehen ein wenig der überschüssigen, orangen Aquarellefarbe abbekommen.
Aus Versehen ist da wohl auch ein E in Aquarellfarbe gerutscht.
Wer mutig genug ist hinab zu tauchen kann ihn sicher finden.
Kommas waren wohl aus, zudem Zusammenschreibung ... --> Wer mutig genug ist, hinabzutauchen, kann ihn sicher finden.
Sammelnwahn in Sandboxspielen
Das N hat da nichts verloren.
Dieser Jungle ist voller Rätsel und Unbekanntem.
Es heißt Dschungel!
Liest denn niemand diese winzigen Beschreibungstitel Korrektur, bevor der Text ins System reinkopiert wird? Ich bin gerade ziemlich entsetzt und fassungslos. O.o
~ Altaïr ibn-La’Ahad
Da dachte ich im ersten Moment, mein Bildschirm ist kaputt, bis ich dann die beiden dunkelroten Buchrücken gesehen habe. Wäre toll, wenn das auch ausgebessert werden könnte :)
„Es ist besser, für sich selbst zu schreiben und kein Publikum zu haben, als für Publikum zu schreiben und kein Selbst zu haben.“ (Cyril Connolly)
Stephen King
Gwenny
Vielen Dank für die Hinweise :) Die Fehler werden morgen im Laufe des Tages behoben.
Vielen Dank :)
Wenn du schon dabei bist, kannst du vielleicht dem Buchrücken namens "Default" einen richtigen Namen geben? Er amüsiert mich immer wieder, aber naja ^^
„Es ist besser, für sich selbst zu schreiben und kein Publikum zu haben, als für Publikum zu schreiben und kein Selbst zu haben.“ (Cyril Connolly)
Stephen King
Severin Sesachar
Dieser Baum blüht in einem dunklen, farblosen Wald an einer gefähöochem Klippe und kennzeichnet den Weg in ein buntes Tal voller Pflazen, die in allen möglichen Farben erstrahlen. Vielleicht ist das Wasser ja magisch?
Ich sehe da leider mehr als nur einen Fehler, und es ist - erneut leider - nicht der einzige Buchrücken mit einer fehlerhaften Beschreibung.
Elektrisierend dieser Buchrücken!
... Komma hinter elektrisierend, bitte.
Dieser Buchrücken hat aus Versehen ein wenig der überschüssigen, orangen Aquarellefarbe abbekommen.
Aus Versehen ist da wohl auch ein E in Aquarellfarbe gerutscht.
Wer mutig genug ist hinab zu tauchen kann ihn sicher finden.
Kommas waren wohl aus, zudem Zusammenschreibung ... --> Wer mutig genug ist, hinabzutauchen, kann ihn sicher finden.Sammelnwahn in Sandboxspielen
Das N hat da nichts verloren.Dieser Jungle ist voller Rätsel und Unbekanntem.
Es heißt Dschungel!
Liest denn niemand diese winzigen Beschreibungstitel Korrektur, bevor der Text ins System reinkopiert wird? Ich bin gerade ziemlich entsetzt und fassungslos. O.o
Ein Korrekturlesen der Beschreibungstexte vor dem Einbau, ist aufgrund der Menge an Buchrücken, die Ende des Monats eingebaut werden müssen, zeitlich gar nicht machbar. Die Zeichner sind angehalten, dafür Sorge zu tragen, dass ihre eingereichten Beschreibungstexte möglichst fehlerfrei sind. Darauf haben wir auch beim gestrigen Bookshelf-Meeting noch einmal hingewiesen.
Bezüglich deiner Anmerkungen:
Ohne den Namen des entsprechenden Buchrückens, kann ich die Fehler leider nicht mal eben beheben. Man wird mit den Fehlern also noch leben müssen, bis ich die nächsten Tage mal die Zeit gefunden habe, die neuen Buchrücken einzeln durchzugehen.
Stephen King
beim Buchrücken "Kaffee" von Fuyukko kann man zwar mit einem Buch verbinden,
im Editor erscheint aber kein Textfeld und man kann entsprechend nicht ändern bzw. gestalten.
Carmenza
Hallo,
beim Buchrücken "Kaffee" von Fuyukko kann man zwar mit einem Buch verbinden,
im Editor erscheint aber kein Textfeld und man kann entsprechend nicht ändern bzw. gestalten.
Dann wurden da fehlerhafte Daten für die Koordinaten des Textfeldes angegeben. Ich setze mich mit der Zeichnerin in Verbindung und ändere es dann :)
Stephen King